3a oдинoчecтвo нe стоит вcex кopить,
Ищи вину в ceбе, а не снapyжи —
Oдин не тoт, кто всеми пoзaбыт,
A тот, кому уже никто не нyжен.
— Эль Tвит
1.
不要因孤寂的生活去斥责所有的人,
寻找过错不是从外部,而是从自身。
孤独一人不是大家都已忘记的那个,
而是那个已经不再需要任何人的人。
——特威特
— 牡丹峰译
2.
孤单需向内归因,而非向外。有人将你遗忘,你并非此后只是一人,而当任何人都不再需要你的时候,那便就是真正的孤单
— Qianqian Li 译
3.
孤单别埋怨旁人,
别强调客观,找主观原因一一
真正孤单的人,
不是被所有人忘记,
而是你对所有人都漠不关心。
— 王Anton译
4.
孤单不必怨他人
要从自己找原因
不是他人把你忘
是你成了无用人
~许晓东翻译
5.
一人向隅不该迁怒大家,反省自己,别挑别人毛病,孤立滴人不是被大伙遗忘了,而是他不需要大伙。
— 磷肥
6.
不要把孤寂归咎于别人,要从自身找原因,而不是从他人那里。
孤寂的人,不是那个被大家忘记的人
而是已不再需要任何人的人。
~卓娅芳
7.
孤独不怨人,
正人先正己…
孤人并非被所有人忘,而是不需要任何人的人。
---Петя119 译
8,
孤寂毋责众,
内省勿外寻。
独处非被忘,
只因无求人!
~联和
网友评论