白熊カフェ
第七話
半田さん改造計画
パンダ:ねえねえ、モテ期って知ってる?
熊猫:喂喂,你知道什么事受欢迎期吗?
白熊:モテ期?
白熊:受欢迎期?
ペンギん:それは汽笛、それは射的、それは奇跡。
企鹅:那是汽笛,那是打靶,那是奇迹。
白熊:モテ期って?
白熊:受欢迎期是?
パンダ:人は一生のうちすごくモテる時期があって、それをモテ期っていうんだって。
熊猫:人的一生当中会有很受欢迎的时期,那就叫做受欢迎期。
白熊:それ繁殖期でしょ?
白熊:那是繁殖期吗?
ペンギン:だよね。
企鹅:是的吧。
パンダ:ちょっと違うらしいよ。繁殖期は季節が巡ってこないと訪れないんだけど。モテ期は努力によってくるらしいんだよ。
熊猫:好像有点不一样的哦。繁殖期是和季节有关系,受欢迎期是和努力有关。
笹子:何のお話ですか?
笹子:在说什么呢?
パンダ:見てて、笹子さん。
熊猫:看着,笹子小姐。
笹子:はい?
笹子:嗯?
パンダ:はい。
熊猫:看。
笹子:お面?
笹子:面具?
パンダ:あれ?じゃあ、はい。
熊猫:哎?那么,给。
笹子:人参?
笹子:胡萝卜?
パンダ:あれ?じゃあ。僕、体重100キロ以上あるんだ。
熊猫:哎?那么,我的体重超过100kg呢。
笹子:そう?
笹子:所以?
パンダ:重いでしょ?
熊猫:很重对不?
笹子:重いね。
笹子:很重呢。
パンダ:それだけ?
熊猫:就这样?
笹子:うん。
笹子:嗯。
パンダ:おかしいな。モテるには、お面で野菜で重かったりするはずなんだけど〜
熊猫:奇怪呢。受欢迎只要戴着面具,吃着蔬菜,体重很重就可以啦。
笹子:あの〜イケメンで優しくて面白かったりしたらじゃ〜
笹子:那个…应该是指长得帅又温柔又有趣吧。(お面、イケメン;野菜、優しい;重い、面白い读音相似)
パンダ:ちょっと違った。
熊猫:不一样呢。
白熊:ニアピン賞。
白熊:很接近了。
ペンギン:いや、大きく間違ってるから。
企鹅:不,很不一样呢。
女の子:あっ!配達ですか?素敵なお花ですね。
女生:啊,快递吗?很漂亮的花呢。
リンリン:ありがとうございます。
林林:谢谢!
パンダ:あれがモテ期かあ。
熊猫:那就是受欢迎吧。
リンリン:じゃあ、これ、売店に届けてきますので〜
林林:那么,这个 我要送到店里去。
女の子:行っちゃいや!
女生:别这样就走了嘛。
リンリン:すみません。
林林:不好意思。
半田:ああ、いえ、こちらこそ。
半田:啊,不,是我应该道歉。
女の子1:大丈夫ですか?
女生1:没事吧?
女の子2:怪我はないかい?
女生2:没有受伤吗?
リンリン:あっ、僕は大丈夫です。
林林:啊,我没事。
女の子:本当に?
女生:真的吗?
リンリン:ええ。
林林:嗯。
女の子:よかった。心配しちゃったよ。
女生:太好了。让人好担心呢。
パンダ:半田さん、僕が力になるよ。なんとかしてあげるから。
熊猫:半田先生,我给你帮忙,不管怎么样会帮你的。
リンリン:ああ、パンダ君、おはよう!
林林:啊,熊猫君,早上好!
パンダ:リンリンは僕のこと必要ないでしょ?さあ、半田さん、行こう。
熊猫:林林不需要我来帮忙了吧。那么,半田先生,走吧。
ペンギン:こんにちは!聞いて、聞いて!
企鹅:你好!听我说,听我说!
笹子:どうしたんですか?
笹子:怎么了?
ペンギン:やっと仮免、受かったよ。ついにだよ、とうとうだよ!あれ?白熊君はいないの?
企鹅:我终于拿到临时驾照了。终于等到了,终于到了。哎?白熊君不在吗?
笹子:大切な用事があるからって〜
笹子:听说有很重要的事情。
パンダ:ここでやるの?協力してね、白熊君。
熊猫:在这里开始吗?一起帮忙吧,白熊君。
白熊:パンダ君、やる気だね。
白熊:熊猫君,很有干劲呢。
パンダ:いろいろ情報仕入れてきたよ。
熊猫:收集了很多情报呢。
半田:ごめん!ちょっと、お年寄りに道を聞かれてさ。
半田:不好意思,刚刚有老人找我问路了。
パンダ:さあ、行くよ、半田さん。
熊猫:那么,走吧,半田先生。
半田:えっ?どこへ?
半田:哎?去哪里?
白熊とパンダ:半田さん改造計画!
白熊和熊猫:半田先生的改造计划。
パンダ:まずはファッションだよ。さり気ないトラッド。
熊猫:首先是服装,随性的复古风。
白熊:うん、ちょっとかたいね。
白熊:嗯,有点死板呢。
パンダ:パンクはどう?
熊猫:朋克风怎么样?
白熊:うん、これもね〜
白熊:嗯,这个也…
パンダ:渋谷系とか?
熊猫:涩谷系的呢?
白熊:というより、サブカル系。
白熊:与其这么说,不如说是非主流?
パンダ:ああ、これこれ!
熊猫:啊,这个这个好。
白熊:いいんじゃない?
白熊:这个好吗?
半田:これじゃ、いつもと同じだよ。
半田:这个看起来跟我平时一样呢。
パンダ:うん、じゃあ〜モテファッションと言えば、オスとして強くアピールできるものがいいよね。鶏なら、立派な鶏冠だし。猫なら、耳かな?鳥なら、羽でしょ?でも、やっば、これだよね。
熊猫:嗯,那么,说起让自己受欢迎的装束,能展现的你男性魅力就很好。对鸡来说,就是漂亮的鸡冠,对猫来说,就是耳朵,对鸟来说就是羽毛,果然应该这样呢。
半田:パンダの着ぐるみ?
半田:熊猫装束?
パンダ:半田さん、日頃の僕を見てて、わからない?モテモテだよ。
熊猫:半田先生,你看我平时的样子,还不明白吗?超受欢迎哦。
白熊:これなんか、どう?ちょっと、きついけど。
白熊:这个怎么样?稍微有一点点紧呢。
パンダ:白熊君、パンダみたいだね。
熊猫:白熊君好像熊猫啊。
白熊:パンダ君の代わりに動物園で働こうかな。
百姓:我可以当熊猫君的替身去动物园工作哦。
半田:無理でしょ?袋開けたんだから、ちゃんと買いなよ。
半田:不可以的好不?包装被拆了,要买下来哦。
白熊:お財布、持ってきてない。
白熊:可是我没带钱包。
半田:ええ?
半田:哎?
店員:ありがとうございました。
店员:谢谢光临。
パンダ:じゃあ、次。グルメ情報も大事らしいよ。
熊猫:那么,下面一家。好像关于美食的信息也很重要哦。
半田:どう、大事なの?
半田:怎么重要的呢?
パンダ:半田さんの人生にだよ。
熊猫:关系到半田先生的人生哦。
半田:そうなんだ〜
半田:那样啊。
パンダ:もう、何?そのやる気のなさ?僕がこんなに一生懸命なのに。
熊猫:真是的,怎么没有干劲呢?我是这样拼命的啊。
白熊:美味しそうなもの、いっぱい、あるね。
白熊:看起来很美味的东西啊,很多呢。
パンダ:ああ、笹饅頭、笹団子、笹ようかん。
熊猫:啊,竹叶馒头,竹叶团子,竹叶羊羹。
白熊:買ってあげなよ。
白熊:给他买吧。
半田:しようがないな〜一個だけね。
半田:真没办法,只能买一个哦。
白熊:これもよろしく。
白熊:这个也拜托买一个。
パンダ:半田さん!
熊猫:半田先生!
白熊:半田さん、100円、100円。
白熊:半田先生,100日元,100日元。
半田:白熊さん、何やってるの?
半田:白熊先生,你在做什么?
パンダ:半田さん、いっぱい、持ってるね、モテモテだよ。(持って、モテ读音相似)
熊猫:半田先生,你拿了好多东西呢,很受欢迎的呢。
白熊:これで、半田さんも大分改造人間になったね。
白熊:这样的话,半田先生就可以说是改造过的人类了。
半田:いや、それ、戦っちゃうから。
半田:不,那个是要去战斗的吧。
女の学生:どうする?行こう!
女生:怎么样,上前吧!
半田:なんだろう?こっち、見てるよ。
半田:怎么回事?往这边看。
女の学生:あのう。
女生:那个……
半田:はい。
半田:嗯。
女の学生:もし、よかったら〜一緒に写真撮ってもらえますか?
女生:如果可以的话,能一起拍照吗?
パンダ:きたよ、モテ期。
熊猫君:受欢迎期来了哦。
半田:いいですよ。
半田:好的。
女の学生:お願いします!
女生:拜托了!
半田:パンダ君、人気者だね。
半田:熊猫君好有人气啊。
白熊:僕も一緒に撮ってくる。
白熊:我也要一起来拍照。
半田:もう一枚撮りますよ。
半田:再拍一张。
女の学生:はい!
女生:好的。
パンダ:ああ、楽しかった!
熊猫:啊,好开心。
ペンギン:お帰り、遅かったね。
企鹅:欢迎回来,很慢呢。
女の客:すみません、注文お願いします。
女客人:不好意思,能帮我点菜吗?
笹子:はい、お待たせしました。
笹子:好的,请等一下。
男の客:お水のお代わりください。
男客人:给我续一下水。
笹子:ただ今。
笹子:马上就来。
半田:忙しそうだな。
半田:看起来很忙的样子啊。
パンダ:笹子さん、モテモテだね。
熊猫:笹子小姐很受欢迎呢。
ラマ:あっ、半田さんじゃないですか?すみません、お水、お代わり、お願いします。
大羊驼:啊,这不是半田先生吗?不好意思,给我续杯水吧,麻烦你啦!
小食蟻獣:ああ、半田さん、背中、かいてもらえますか?
小食蚁兽:啊,半田先生我的背,可以帮我抓一下吗?
ゾウガメ:半田さん〜ここに座らないように言って。
象龟:半田先生,叫他不要坐在这里(我背上)。
半田:はい、はい。
半田:好的,好的。
ラマ:うん、ありがとうございます。
大羊驼:嗯,谢谢!
半田:いえいえ。この辺?
半田:哪里哪里,这里吗?
小食蟻獣:もおちょい、右です。
小食蚁兽:在往右边去点。
半田:ここに座ってね。
半田:请坐在这里。
マンドリル:ありがとう。
山魈:谢谢你!
パンダ:半田さんにもやっと〜
熊猫:半田先生也终于……
白熊:来たね。
白熊:来了呢。
白熊とパンダ:モテ期。
白熊和熊猫:受欢迎期。
ラマ:半田さん、お水もう一杯貰えますか?
大羊驼:半田先生,能帮我再倒一杯水吗?
半田:はい、はい。
半田:好的,好的。
小食蟻獣:半田さん、こっちもかいて。
小食蚁兽:半田先生帮我再挠挠这里。
半田:かくよ。
半田:这就来。
ゾウガメ:半田さん!
象龟:半田先生!
半田:なんだい?
半田:怎么了?
网友评论