美文网首页随笔散文想法
聪明贤惠的湘夫人

聪明贤惠的湘夫人

作者: 风在发端_8874 | 来源:发表于2019-02-27 14:48 被阅读2次

    屈原《九歌.湘夫人》是祭奠湘水之神湘夫人时演唱的歌词:

    帝子降兮北渚,目眇眇兮愁予。嫋嫋兮秋风,洞庭波兮木叶下。

    白蘋兮騁望,与佳期兮夕张。鸟萃兮蘋中,罾何为兮木上。

    沅有茝兮醴有兰,思公子兮未敢言。荒忽兮远望,观流水兮潺湲。

    麋何食于庭中?蛟何为兮水裔?朝驰余马兮江皋,夕济兮西澨。闻佳人兮召予,将腾驾兮偕逝。

    筑室兮水中,葺之兮荷盖。荪壁兮紫坛,播(原字是“叵”字中的“口”字换成“采”字,这是“播”的古字,字库中没有查到)芳椒兮成堂。桂栋兮兰橑,辛夷木兮药房。罔薜荔兮为帷,擗蕙櫋(mian)兮既张。白玉兮为镇,疏石兰兮为芳。芷葺兮荷屋,缭之兮杜衡。合百草兮实庭,建芳馨兮廡门。九嶷缤纷兮并迎,灵之来兮如云。

    捐余袂兮江中,遗余褋(die)兮醴浦。搴汀州兮杜若,将以遗兮远者。时不可兮骤得,聊逍遥兮容与。

    中华书局出版的《楚辞》译注,说是这首歌词是铺叙“湘夫人思念湘君而终不能如愿的惆怅与伤怀”。仔细研读发现歌词意思并不是如此。

    第一段是描写湘夫人的惆怅与伤怀。译注注释第二句“目眇眇兮愁予”不确切。林注说眇眇是“瞻望弗及,望眼欲穿”,如果这样理解,“目眇眇”就是“眼瞻望弗及”,“目”字就是多余的。“愁予”的“予”林注解释为通“忬”,也是忧愁之意。“愁”与“忬”叠用,这不是屈原的特点。这句的应该是:“目”是注视,“眇眇”是孤独无依之状,“予”是第一人称代词,“愁予”就是为自己感伤,近似于“伤怀”。“目眇眇兮愁予”,意思应该是注视(洞庭波涛和纷纷落叶),为自己孤独无依而伤怀。

    第二段林注完全曲解了本意,将“白蘋”的身份理解为湘夫人。“白蘋兮騁望”,“騁望”就是眼睛快速观望,眼神飘忽不定。这是搜索猎物的眼睛。“鸟萃兮蘋中,罾何为兮木上。”这是以张网捕鸟相喻。湘夫人会像张网捕鸟一样对待丈夫吗?显见这“白蘋”是路边野花,“与佳期兮夕张”

    ,约会的好日子和准备的香屋,就是捕雀的罗网。

    “沅有芷兮醴有兰,思公子兮不敢言。”林注解释是湘夫人思念夫君但不敢说。湘君和湘夫人不是暗恋的情人,而是夫妻,思念夫君不违礼法,有什么不敢说的?这一段其实是对湘君纵情秦楼楚馆的担心和怨望。沅和醴都是湘江水系,“沅有芷兮醴有兰”,是说湘君家有娇妻美妾,为什么还要采路边也花?“不敢言”的应该是湘夫人的这个想法。“思”不是“思念”的意思,是“念及”,“考虑到”。“公子”称谓还有年少风流之意。这句话意思是:你家有娇妻美妾,(为什么还有采摘路边野花,那都是罗网陷阱),念及你是少年风流公子,这些话没有敢对他说。只是远望涛涛江水,近看潺潺细流。(这些江水都是她的家)

    第四段“麋何食兮庭中?蛟何为兮水裔?”意思是家国毁废,龙困浅滩。后面几句说的就是原因:终日田猎游荡,宠幸美人,不顾江山社稷。

    第五段是湘夫人为挽回丈夫的心,整饬家庭,招揽宾客。第六段是湘夫人不辞辛劳,不念旧怨,“搴汀洲兮杜若,将以遗兮远者。”也就是用鲜花和温暖迎回远游的丈夫。

    《湘夫人》所描绘的是一个美丽贤惠沉稳有智的美人形象。面对浪子丈夫不是由怨转恨,无休无止的争吵斗狠,而是整饬家庭,用爱和温暖导引丈夫回归正途。

    相关文章

      网友评论

        本文标题:聪明贤惠的湘夫人

        本文链接:https://www.haomeiwen.com/subject/ovhfuqtx.html