这是周宣王卿士尹吉甫送卿士仲山甫筑城于齐的诗歌,诗中对仲山甫的功德大加赞扬。《诗序》谓尹吉甫美宣王“任贤使能,周室中兴焉”。
天生烝民[1],
有物有则[2]。
民之秉彝[3],
好是懿德[4]。
天监有周[5],
昭假于下[6]。
保兹天子,
生仲山甫[7]。
仲山甫之德,
柔嘉维则。
令仪令色[8],
小心翼翼。
古训是式[9],
威仪是力[10]。
天子是若[11],
明命使赋[12]。
王命仲山甫,
式是百辟[13]。
缵戎祖考[14],
王躬是保。
出纳王命,
王之喉舌。
赋政于外,
四方爰发[15]。
肃肃王命[16],
仲山甫将之[17]。
邦国若否[18],
仲山甫明之。
既明且哲,
以保其身。
夙夜匪解[19],
以事一人。
人亦有言:
柔则茹之[20],
刚则吐之。
维仲山甫,
柔亦不茹,
刚亦不吐。
不侮矜寡[21],
不畏强御[22]。
人亦有言:
德[插图]如毛[23],
民鲜克举之。
我仪图之[24],
维仲山甫举之,
爱莫助之。
衮职有阙[25],
维仲山甫补之。
仲山甫出祖[26],
四牡业业[27]。
征夫捷捷[28],
每怀靡及[29]。
四牡彭彭[30],
八鸾锵锵[31]。
王命仲山甫,
城彼东方。
四牡骙骙[32],
八鸾喈喈[33]。
仲山甫徂齐[34],
式遄其归[35]。
吉甫作诵,
穆如清风[36],
仲山甫永怀[37],
以慰其心。
上天降生了众民,
有万物又有法则。
人们秉持着常道,
喜欢这般的美德。
上天观察着周朝,
恭敬祈神在下土。
上天保佑这天子,
生出卿士仲山甫。
仲山甫他的品德,
温和美好是榜样。
有好举止好态度,
做事小心又谨慎。
效法古人的遗训,
尽力保持好仪容。
顺从天子行职责,
显明王命发政令。
周王命令仲山甫,
为各诸侯作榜样。
继承你的祖先事,
守护周王在身旁。
发表接受王命令,
本是周王的喉舌。
发布政令到外面,
四方各国照着做。
周王命令最严肃,
仲山甫把它来执行,
国家情况好与坏,
仲山甫他心中明。
既明智来又英哲,
能够守护他自身。
从早到晚不懈怠,
侍奉周王一个人。
人们也有这样话:
软的就把它吃掉,
硬的就把它吐出。
只有这位仲山甫,
软的他可也不吃,
硬的他可也不吐。
从不欺侮鳏寡人,
不畏强暴和勇武。
人们也有这样话:
品德轻得像毫毛,
人们很少能把它举。
我用这话来揣度,
只有仲山甫把它举,
我爱慕他未相助。
君王职事有缺损,
只有仲山甫把它补。
仲山甫出行祭道路,
四匹公马高又齐。
随从人员真敏捷,
每人想那该办事。
四匹公马真雄壮,
八个车铃声锵锵。
周王命令仲山甫,
筑城去到那东方。
四匹公马真健壮,
八个车铃声喈喈。
仲山甫此行去齐地,
便会很快回转来。
卿士吉甫作此歌,
和美如清风爽人,
仲山甫他长思不忘,
用来安慰他的心。
网友评论