一一纪伯伦(尹建莉译)
你的孩子不属于你
他们是生命的渴望
是生命的儿女
经由你生 与你相守
却有自己独立的轨迹
给他们爱而不是你的意志
孩子有他们的见地
给他们一个栖息的家
不要把他们的精神关闭
他们的灵魂属于明日世界
你无从闯入 梦中寻访也将被拒
让自己变得像个孩子
不要让孩子成为你的复制
昨天已经过去
生命向前奔涌
无法回头 川流不息
你是生命之弓 孩子是生命之矢
幸福而谦卑地弯身吧
把羽箭般的孩子射向远方
送往无际的未来
爱一一是孩子的飞翔
也是你强健沉稳的姿态
(这是我最喜欢的一首诗,它有很多版本,有的叫《致孩子》,但我最喜欢尹建莉老师翻译的这个版本,既精炼又充分表达了爱的意义。他是指导我育儿理念的重要理论,每每育儿道理想不通时就用这首诗来诠释,特别是第一段,是我始终每每想要控制孩子时想到的一句话,你的孩子不属于你,经由你生,与你相守,他们都是独立的生命,我们应该以平等的心态面对孩子,以引路人的身份与之交往,你没有权利对他吆来喝去!)
网友评论