为了方便大陆同仁,让他们更快地掌握菲律宾厂情况,我花了3天时间,把英文版员工手册整理出来,每条细项的重点标记出来,并翻译成中文。发布出来之后,感觉一身轻松,终于又完成一件事。
上班时候,请教了成都训练的Roncy,她跟我讲解了一遍成都训练的分工。原来,她们HR主推新人训、管理训和讲师训,用E-Learning来做品质训和环安卫训,专业训是交给各部门内训。在她的帮助下,我终于把昆山的Roadmap系统逻辑和功能都弄清楚了,耶!
下班时,同事念着要去看帆船,走起!又一次来到Subic Yacht Club,我们在岸边拍下夕阳下的帆船。

饭后我们路过海滩,远远瞅见豪华游轮,鸣着汽笛,正准备驶离港口。看着这五光十色的大家伙,我们都拿出了手机,拍拍拍!

好了,回到Hotel,喝着自己煮的热牛奶,其实也蛮舒服的。

PS:
1.成都HR同事到来,伴随着满满的福气,让我们合影一张!Mam Tess说她没有在里面,很是羡慕,希望明天再拍一张。

2.学了几句菲律宾话。
之前说了English version的“Maligayang Pasko” 就是Merry Christmas的意思。
而当地人在圣诞时更喜欢用“SEASONS Greetings” 来表示“to greet people during Christmas holiday”,怪不得满大街都是“SEASONS Greetings” 装饰。而我想说“I am Season, always greeting you”。

网友评论