Going for bust 走向“凶”险 Victoria’s Secret is struggling to ...
Going for bust 维密:奋起一搏 注:The phrase "going for bust" is t...
在外刊 0625 的文章 How to win the World Cup (the Economist) 中有一...
@友邻外刊20220927Rover Federer Isn't Going Anywhere Summary F...
2018.5.19期经济学人,纽约客,时报,大西洋月刊等外刊更新 The Economist 2018-5-19....
在甘比外刊精读课堂已经学习到第十天啦,前前后后读了三篇economist,对此类外刊的阅读已经有了初步的认识,现在...
推荐一个言之英语阅读 此公众号的外刊主打全文翻译。The Economist附有音频。 没有精读?Excuse M...
The year of Brexit and Trump 英国脱欧、特朗普上台之年 Despite the Bre...
本期原文选自The Economist 2016-8-13的Leaders板块Cheating death,译文来...
Bust my ass Bust 动词“使爆裂,使破产,逮捕”的意思。 I bust my ass 可不是说要“打...
本文标题:外刊译文【Economist】Going for bust 走向
本文链接:https://www.haomeiwen.com/subject/pbsvrqtx.html
网友评论