我们知道英文绘本在英语学习当中起了非常重要的作用。但是经常有爸妈说我口语不好,所以不敢给孩子读英语绘本。
其实我们不妨试想一下:自己的普通话很标准吗?怎么就敢教孩子中文,给他读中文绘本呢?关于“英语口语不好,能否给孩子读绘本”这个问题,可以从如下两个层次来分析:
1.英语好不好,不只看语音,遣词造句的能力更重要
一个人英语好不好,最重要的是看其遣词造句的能力强不强,而不仅仅看语音是否标准。
印度人的英语口音极重,但是如果你问美国人,(从整体水平上说)印度人英语好还是中国人英语好,十有八九对方会回答印度人英语好。印度人虽然语音非常不标准,但他们一度是英国人的殖民地,以英语为官方语言,所以他们的遣词造句比大部分中国人要地道很多。
而且,美国、英国不同地方的人也都有不同的口音,所以实在没有必要因为担心“语音不标准”,而放弃和孩子进行亲子共读的机会。而原版英文绘本里的遣词造句,都非常地道,从小接触这些优质的英文材料,可以最大可能地在孩子小时候就使英语语法“内化”。这种遣词造句的能力,才是决定孩子英语水平的关键。
2.口音的修正可以在日后通过听大量优质音频来实现
我们前面说过,光把音频当作背景音乐来放,不进行互动,不是“可理解性输入”,也不是真正有效的“磨耳朵”。但是对于有了一定语言基础的孩子,大量标准语音的输入是会起到修正语音的作用的,因为孩子小的时候大脑可塑性很强,模仿能力很强,经常听、经常模仿,自然而然语音就能得到修正。就好像外地的父母在北京定居,天天和孩子说不标准的普通话,最后孩子极可能还是一口标准京腔。
网友评论