美文网首页
送杜少府之任蜀州注释、译文

送杜少府之任蜀州注释、译文

作者: 二羊开泰123 | 来源:发表于2020-05-12 19:45 被阅读0次

    送杜少府之任蜀州

    唐:王勃

    城阙辅三秦,风烟望五津。

    与君离别意,同是宦游人。

    海内存知己,天涯若比邻。

    无为在歧路,儿女共沾巾。

    译文

    三秦之地护卫着巍巍长安,透过那风云烟雾遥望着蜀川。

    和你离别心中怀着无限情意,因为我们同是在宦海中浮沉。

    四海之内有知心朋友,即使远在天边也如近在比邻。

    绝不要在岔路口上分手之时,像多情的少年男女那样悲伤得泪湿衣巾。

    注释

    少府:官名。之:到、往。

    蜀州:今四川崇州。

    城阙(què )辅三秦:城阙,即城楼,指唐代京师长安城。辅,护卫。

    三秦:指长安城附近的关中之地,即今陕西省潼关以西一带。秦朝末年,项羽破秦,把关中分为三区,分别封给三个秦国的降将,所以称三秦。这句是倒装句,意思是京师长安三秦作保护。

    五津:指岷江的五个渡口白华津、万里津、江首津、涉头津、江南津。这里泛指蜀川。

    辅三秦:一作“俯西秦”。

    风烟望五津:“风烟”两字名词用作状语,表示行为的处所。全句意为江边因远望而显得迷茫如啼眼,是说在风烟迷茫之中,遥望蜀州。

    君:对人的尊称,相当于“您”。

    同:一作“俱”。

    宦(huàn)游:出外做官。

    海内:四海之内,即全国各地。古代人认为我国疆土四周环海,所以称天下为四海之内。

    天涯:天边,这里比喻极远的地方。

    比邻:并邻,近邻。

    无为:无须、不必。

    歧(qí)路:岔路。古人送行常在大路分岔处告别。

    沾巾:泪水沾湿衣服和腰带。意思是挥泪告别。

    相关文章

      网友评论

          本文标题:送杜少府之任蜀州注释、译文

          本文链接:https://www.haomeiwen.com/subject/piuinhtx.html