全是

作者: RencaiXiong | 来源:发表于2016-11-01 10:28 被阅读0次

    「ーだらけ」在一、二级考试中也是经常会考到的

    「だ」可以想成是“大”

    「ら」就是“拉动”

    「け」就是「こ」,就是“小东西”→→翻成:一大堆小东西→→理解为:全是;净是

      「だらけ」“一大堆小东西”→→好烦、好乱→→多用于消极方面

      その本には間違いだらけです。

    そのほんにはまちがいだらけです。

    直译:在那本书里一大堆错。

    意译:那本书里全是错。

      「間違いだらけ」这个说法比较常用,“一大堆错”

    再比如说自个儿家「本だらけ」全是书、墙上贴得「写真だらけ」全是照片

      下面看「ーまみれ」

    「ま」的意思就是“满”

    「み」的意思是“东西”

    「れ」的意思是“来”→→满东西来→→一大堆东西都来了→→沾满~

      ズボンには泥まみれになった。

    ずぼんにはどろまみれになった。

    直译:在裤子上沾满了泥。

    意译:裤子上沾满了泥。

      这里「ズボンには」的「に」可以不要,直接说「ズボンは」就可以了

    虽然也说「泥だらけ」,但是,这个“全是泥”一般是指「道(みち)は泥だらけ」路上全是泥

    而「ーまみれ」则多用于什么沾满了什么东西,比如衣服上「血(ち)まみれになる」沾满了血

      再接着看「ーずくめ」

    它写成汉字是「ー尽(ず)くめ」,是从「尽(つ)く」过来的,作为后缀浊音化「づ」→→「ず」

    「ずく」是尽是

    「め」就是东西→→全是东西

      「ーずくめ」一般都用于抽象的事物

    「いいことずくめ」全是好事

    「めでたいことずくめ」全是可喜可贺的事

    「規則(きそく)ずくめ」全是规则

      今朝からいいことずくめです。

    けさからいいことずくめです。

    直译:从今天早上,尽是好事。

    意译:今天早上开始全是好事。

      今年はめでたいことずくめです。

    ことしはめでたいことずくめです。

    我今年全是可喜可贺的事情。

      この学校は規則ずくめです。

    このがっこうはきそくずくめです。

    这个学校规则满满。

      最后是「~ばかり」,这个在初级中已经讲过,这里稍微再过一下

    「~ばかり」最关键的意思是“全是”、“光是”、“净是”

    它的口语形式就是「~ばっかり」

      休日は出かけたくない、どこへ行っても、人ばっかりです。

    きゅうじつはでかけたくない、どこへいっても、ひとばっかりです。

    直译:休息日不想出去,不管去哪儿,全是人。

    意译:休息日不爱出去,不管去哪儿都是人。

      最近の学生は遊んでいるばっかりだよ。

    さいきんのがくせいはあそんでいるばっかりだよ。

    直译:最近的学生光是在玩儿。

    意译:最近的学生光知道玩儿。

      「~ばかり」或「~ばっかり」可以接在任何词后来表示“全是”、“光是”、“净是”

    这里的「遊んでいるばっかり」也可以说成「遊んでばっかりいる」

      好,本讲小结

      「ーだらけ」(旧版P109,修订版P149)

    解释:「だ」是“大”

    「ら」是“拉”

    「け」是「こ」,意思是“小”

    直译:一大堆小东西

    意译:全是~;净是~

    语气:消极

    接续:名词

      「ーまみれ」(旧版P109,修订版P149)

    解释:「ま」是“满”

    「み」的汉字是「身」,意思是“东西”

    「れ」是“来”

    直译:来了一堆东西

    意译:沾满~

    接续:名词

      「ーずくめ」(旧版P109,修订版P150)

    解释:「ずくめ」的汉字是「尽くめ」

    意思:尽是~

    用于:抽象事物

    接续:名词

      「~ばかり」(旧版P110,修订版P150)

    解释:「ば」是“把”

    「か」是“加”

    「り」是拟态词结尾

    直译:在添加~

    意译:全是~;光是~;净是~

    口语:「~ばっかり」

    接续:名词;动词基本形

    相关文章

      网友评论

          本文标题:全是

          本文链接:https://www.haomeiwen.com/subject/plkmuttx.html