胡声漫漫彻九天,凌凌刀光肃九关。
雪封孤塞青卒惘,何时归了故原乡。
赤染旌旗故卒怜,胡声虽退散黄沙。
白麻成披悲亡灵,何时人世无折茎。
戍关重秋白发生,而今龙君降书封。
浊酒隐隐向鸢泣,何时家书不再递。
注释:这首诗表达了边关,其中边塞抵御胡人有十关,却只剩了这一个关,胡人肃杀整个九关,现在朝廷竟然投降,其中这个最后的边关所有将士,全悲伤,但丝毫没有用,虽然击退了胡人们,但就算胜了又如何,朝廷已经投降了。
彻:响彻 惘:茫然不知所措 故:年老的士兵或原本的 折茎:战争 鸢:路过的传信鸟
最后一句真正表达了不再希望在发生战争 与家人 聚少离多
『这首诗是我前一个作品文章的压轴诗,这首诗虽然写了已经有两三天了,我之所以把这压到今天才发,真的觉得我之前写的是真的不太好这几天又改了改才发的希望大家喜欢』
网友评论