Bat[bæt], bat,蝙蝠,蝙蝠,
Come under my hat, 来我的帽子下,
And I'll give you a slice[slaɪs] of bacon[ˈbeɪkən];我会分给你一片培根;
And when I bake[beɪk] 我烘焙食物的时候,
I'll give you a cake 我会分给你一块蛋糕,
If I am not mistaken[mɪˈsteɪkən].如果我没有弄错。
释:
【bat】n.蝙蝠; 短棍,(棒球等的)球棒,(网球等的)球拍; 白话,口语,成语,俗话; (口) 打击,猛击,(海上)导弹; vt.用球板击球,用球棒击球(尤指板球或棒球运动);
【slice】vt.切成片; 切下; 划分; n.薄片; 一部分; (因失误而打出的) 曲线球; vi.斜击;
【bacon】n.培根; 腊肉; 熏猪肉; 咸猪肉;
【bake】vt.烤,烘焙; (将某物) 烤硬; (变得) 灼热,炎热; vi.烤,烘; 烘干; n.烤,烘焙; 烘烤食品; <美>烧烤会餐;
【mistaken】adj.(人) 弄错的,理解错误的; (行动、想法、判断等) 错误的; 被误解的; v.误解; 误会; 弄错,误解(mistake的过去分词); 认不出;
网友评论