前些日子,京东集团CEO刘强东接受了美国CNBC的专访,并和记者 Christine Tan 进行了深入的交流:
> 京东花了多久赢得国内消费者的信任?
> - 与合作伙伴如何合作?
> - 物流平台是如何节省开支的?
> - 经商的天赋又是从何而来?
在这次专访中,刘强东全程说英语,我们先看一下视频:
视频
说一下我的感受,刚开始听的时候,觉得他的口音特别重,还带着宿迁味儿,印象分只有**3分**。
我对国外专访节目的印象是,问问题都比较直接、犀利,不讲情面,所以,特别担心他因为语言的问题,没办法妥善的处理记者的盘问(这是一个向全世界展示中国互联网公司的机会,出错会丢人的)。
不过,整个视频看下来,我发现,这个担心是多余的。
访谈中,刘强东表现的**大方得体,自信从容**。面对记者犀利的问题时,**思路很清晰,表达很流利**。
总体来看,刘强东的英文水平**8分**(个人观点)。
例如:
> 记者问:京东打败了阿里巴巴,在纳斯达克上市,京东金融也会胜过蚂蚁金服吗?
>
> 刘强东:上市不是竞争,上市只是大公司需要走向公众,让金融更透明,这对我们的合作伙伴好处很多。对于京东金融,我觉得上市从来不是为了竞争。
图一
这一段表达中,他用了list(上市),这是一个很地道的表达。
整个访谈中,他熟练地使用了很多“术语”,例如:traffic system(运输系统), post-service system(售后服务系统), logistic system(物流系统), third-party vendors(第三方卖家), list(上市)... 说明他平时有注意去学习和使用。
有很多人可能会说:他的发音很不标准啊!他有很多语法错误啊!他有口音啊!… 等等。
那又怎样?刘强东能够在访谈中,用英文清晰的表达自己的观点,我认为已经很不错了。学习语言的一个最重要的目的不就是交流吗?他已经做到了。
而且,他的发言我觉得也OK。因为,懂英文的人是可以轻松地听懂他说的80%以上的内容的。
不要总是用“发音好不好听”、“有没有口音”来评价一个人的英语水平。一个不争的事实是,印度人和日本人的口音更重、更不好听,但是他们的整体英语水平比我们要好*(数据参考:EF EPI)*。
当然,刘强东英文中的很多问题都是一些普遍存在的错误,例如以下几个发音:
/v/ 没有咬唇,听起来像“污” ❌
例如:have, very, every, over
/ɔr/ 听起来像“帽” ❌
例如:more
/l/ 听起来像“欧” ❌
例如:whole, control, call,people
/i:/ 听起来像“诶” ❌
例如see
/ʌ/ 念的太重 ❌
例如:fun,but
这些发音上的错误只需要多加练习就好了,我们发起了一个《朗读者》的活动,每天在微信群和一万个爱英语的小伙伴一起跟着外教练口语。领读的外教都是地地道道的欧美帅哥美女,练习的素材来自权威杂志《The Economist》。
最重要的是,这是一个免费活动(点击[了解详情](https://mp.weixin.qq.com/s?__biz=MzAxMjczOTc0OA==&tempkey=OTIyX01vRm1vbFpBSndUNmlncFlsc3R4ekt6OHV2ZC1OZUhCOWdDRTVqV2VlM0hHbnhEWGdXcVNQT21oVjBNLWVVOWtDc0swMGc1YzhJTm5pLTBLSjFVdXQzeHo1YURtTGp6LXM5NUlpOW04NTUzQlpRRnFlUzVrS2JUZG9Vay1XY0QwSzYtYmQ5VHcwM1E3TldoaGl2Nm9sVGMzNndEaVB4X1ZSVThWYVF%2Bfg%3D%3D&chksm=03a1d65434d65f4212e5e35cd08301f028a70a1ed4ad877ab8b9503c3cfb25970842fa7b240d#rd))。
网友评论