看绘本的快乐在于不需要一定深刻,和某一张图片共鸣只需一秒,会心一笑,然后奔赴下一页。
像气泡水或者可乐,以及一小块巧克力做成的甜点,薄荷叶轻轻巧巧的摆在上面作为装饰。
这本书的画面有种俏皮的轻快,我相信翻译的过程中译者应该比我有更多会心一笑的时刻,翻译者在试图将原作者隐匿在作品中的那一点狡黠传达出来的过程中,是不是也和原作者产生了一种共鸣,达成了一种共识。“嘿,伙计,会不会有人从我们的文字里发现另一重含义?”
如果有时候觉得累了,不妨试着去做一只动物吧,做峨眉山上看路人不爽就糊上一逼兜的猴,或者做一只将在码头上整点薯片作为一生终极目标的海鸥~(不过我还是更喜欢薯条~)
网友评论