毒藥伯爵——探討生命意義的漫畫
人出生的意義是什麼?是否一出生便有了原罪?出身名門,興趣是收集毒藥。擁有金瞳的少年伯爵。一樁樁毒殺和死亡圍繞在他身旁。同時也揭開了他神秘的身世。以單元劇形式串聯起的真相。生與死,愛與救贖。探討人性的故事。
以上是我請好友 Kochan 寫了書引,因為他很愛這套書,所以我覺得我很難寫得比他更好;)
毒藥伯爵早期大然曾經出過,當時的譯名是毒伯爵該隱,後來東立重新取得授權改名毒藥伯爵,單行本共13本,這次東立推出的愛藏版其實是日版文庫版改的,共會有六本,另外日本還有25開的完全版,但只出了兩本。
這次的書報非常感謝 Becky(雅雰)支援東立單行版的拍攝,由於愛藏版跟單行本的故事單元有一些調動,他花了很多時間才找到我要的頁面
接下來記得看每張圖下的說明喲 :

這封面跟文庫版的是一樣的,但標題字跟框框都做了亮膜處理,質感增加了不少。

首刷版有附贈這張卡片,既然遲早都會買為什麼不買首刷?

背面一樣也有亮膜處理,跟將太比起來真的好很多。

雖然定價不便宜,但厚度是單行本的兩倍,第一集就超過了436頁。

裏封沒仔細看還以為是書皮刮花了⋯⋯

跟之前愛藏版一樣,不會強制把標題改成中文造成圖片被破壞,改以小標題的方式讓圖片更完整,彩色轉黑白的細節也更多色階更豐富。

原本在單行本有的作者談話在愛藏版整個被刪除了,真的好可惜啊⋯⋯不過日版文庫本身就是如此了。

翻譯上也做了不少修正,口語跟邏輯都順多了。

網點的漸層及細節真的是大勝。

在黑色的漸層色域中,愛藏版明顯好上許多呀啊啊⋯⋯其實我覺得保留日文改用旁邊小標示會更好。

書寬雖然是32開書的優勢,但好像也不是每一頁都如此,很多地方的裁切位置其實愛藏版沒有保留特別多,下面的翻譯終於讓人看得懂了。

這是雙色頁轉黑白頁,單行本明顯印得太白導致細節都沒了網點爆了。

開始要唸人了,最左邊是日版25開完全版,中間是這次的愛藏版,最右邊是東立之前的單行本,我們重點放在書高的裁切,在上緣的部分,這次愛藏版整整切掉了一段髮飾的高度,下緣的部分十字架的座台也幾乎被切掉,從有愛藏版開始我就一直提醒書高被切的太多,但這問題似乎一直無法改善,得到的回應一直都是日本也是如此,為此上次將太的愛藏版,我特別收了日本文庫跟日本愛藏,結果並沒有被嚴重裁切的問題,這一直以來都是東立自己的鍋,我寧可圖稍微縮小一點甚至保留白邊,也不希望圖被這樣一刀切下去什麼都沒了,大家是不是應該用力反應一下,不然接下來死亡筆記本愛藏版可能也是一樣的問題,港版的裁切已經被許多人詬病了,希望東立接下來能夠好好重視書高裁切的位置。

書寬的部分是唯一比較欣慰的,鼻子整個都保留了,單行本整個鼻子被切了,但真的很希望可以跟日本一樣書寬書高都有保留。

最後看一下愛藏版彩頁轉黑白跟日本完全版的比對吧。

這是雙色頁,其實愛藏版轉的是真的不錯了。

最後在目次的部分,由於毒藥伯爵是單元的內容,這是愛藏版(文庫版)在內容上編排上跟單行本有非常大的差異,273頁開始的卡夫卡其實是單行本第三卷的內容,而原本在第一卷的內容很多都被移到愛藏版第二卷之後了。
雖然愛藏版有著舒高被裁切嚴重的問題,但在單行本高價到不可思議的現在,印刷及翻譯都更好的愛藏版其實更適合收藏,不要看這套書是少女漫畫,有機會的話一定要翻翻,內容真的非常的棒 ;)
网友评论