We want to be the sole distributor of your prodects. 我们想成为您产品的独家经销商。
必备词
1. appoint 任命
2. sale agent 销售代理人
3. be in agent 代理
4. think of 考虑
5. handle 处理
6. act as 担任
7. throw in 额外赠送
8. consignment 货运得货物
9. be liable for 负责
10. cover 涉及
11. license 许可证
12. calculate 计算
代理权协商
1. We'd like to appoint you as our sole agent. 我公司想指定贵公司为我公司得独家代理。
2. We're thinking of appointing a local sales agent. 我公司正在考虑指定一个当地的销售代理。
3. We feel that your firm is the right one to do this and will have the pleasure of offering you a sole agent. 我们觉得贵公司是担任此项工作的合适人选,我们乐意聘用你们为独家代理。
4. As we are not yet thoroughly acquainted with each other, we think the time is not ripe for a discussion on agency. 由于我们互相还不太熟,我们认为讨论代理为时过早。
5. We want to extend our agency agreement for another 3 years. 我们想把我们之间的代理协议再延长3年。
6. We agree to sign the agency agreement as soon as possible. 我们同意尽快签订这个代理协议。
7. We believe a big increase in our sales could be brought about by an active agent. 我们认为一个活跃的代理商可大大增加产品的销售。
8. If you want to extend the agency agreement, you must guarantee to increase the annual sales by 15%.如果贵司想延长代理协议,你们必须保证使年销售量增加15%。
9. At this time, I'm afraid we're not looking for representation. 目前我们公司恐怕不会找代理。
10. Thank you for your interest. 谢谢您的关注。
11. We currently have an overseas agent in place. 目前我们国外已经有代理商了。
各种各样的代理商
1. sale agent 销售代理商
2. general agent 总代理商
3. sole agent 独家代理商
4. commission agent 佣金代理商
条件协商
1. Is there any room for compromise on the royalty rate? 权利金还有协商的空间吗?royalty /'rɔɪəlti/ n. 皇室;版税;王权;专利税
2. A price hike would be fine provided you offer better product quality. 如果你们提供更好的产品质量,涨价是可以接受的。
3. If you can handle the logistics, I'll have my guys deal with supplies. 如果你们能处理物流,我就让我们的人员处理出货。
4. We would be happy to give you a deeper discount, providing you sign a two-year contract. 只要你签约2年,我们乐意给你更多折扣。
5. To keep prices low, we don't cover loading. 为了维持低价,我们不负责装运。
常用句
1. We're inclined to fix an agent abroad. 我们打算确定一个海外代理商。 be inclined to 倾向于
2. We are wondering whether we could be your agent handing your export trade with our country. 我公司愿意做贵司的代理,办理贵公司向我国出口的贸易。
3. I have spoken to our relevant origanization, and we'd like to appoint you as our sole agent. 我已经和有关部门谈过,我们愿意指定贵方作我们的独家代理。
4. Is there anything else we can provide ? 还有其他我们能提供给你的吗?
5. It looks like we have a deal. 看来我们达成共识了。
6. On the provision you agree to a retainer fee, you have your on-call technician. 你只要同意支付聘用费,就会技术人员随传随到。 on the provision 只要,如果
retainer fee 聘用费
7. It sounds like an interesting proposition. 听起来是个吸引人的建议。
网友评论