美文网首页
读《论语》第五章:公冶长篇〈5.18〉

读《论语》第五章:公冶长篇〈5.18〉

作者: 衣者郭郭 | 来源:发表于2022-06-14 23:32 被阅读0次

    读《论语》第五章:公冶长篇〈5.18〉

    衣者郭郭

    【原文】

    子张问曰:“令尹子文三仕为令尹,无喜事;三已之,无愠色。旧令尹之政,必以告新令尹。何如?”子曰:“忠矣。”

    曰:“仁矣乎?”曰:“未知,焉得仁?”

    “崔子弑齐君,陈文子有马十乘,弃而违之。至于他邦,则曰:“‘犹吾大夫崔子也。’违之。之一邦,则又曰:‘犹吾大夫崔子也。’违之。何如?”

    子曰:“清矣。”

    曰:“仁矣乎?”曰:“未知,焉行仁?”

    【注释】(傅佩荣《人能弘道》)

    子文,斗氏,名谷於菟 [wū tú],子文为其字。楚国的宰相称为令尹。崔子即崔杼,齐国大夫,弑其君庄公。这件事发生在孔子四岁的时候,崔杼后来所立的是齐景公。陈文子,名须无,齐国大夫。

    楚国宰相子文三上三下,脸色皆与平日无异,这实在是很不简单。《庄子▪田子方》里提到孙叔敖和子文一样,也是三仕三已。

    【翻译】(傅佩荣《人能弘道》)

    子张请教说:“楚国宰相子文,三次出任宰相,没有得意的的神色,三次从宰相去职,也没有不悦的神色。去职时,一定把过去的政务,告诉接任的宰相。这个人怎么样?”孔子说:“不知道,怎么能说是合乎行仁的要求了呢?”

    再问:“他达到仁的标准了吗?”孔子说:“不知道,怎么能说是合乎行仁的要求了呢?”

    “崔杼以下犯上,杀了齐庄公。陈文子有四十匹马,全部放弃了,离开齐国。到了一个国家不久,就说:‘这里的执政者与我们的大夫崔子差不多’。再度离开。到了另一个国家,不久又说:‘这里的执政者与我们的大夫崔子差不多。’然后又再离开。这个人怎么样?”孔子说:“洁身自爱。”

    再问:“他达到行仁的标准了吗?”孔子说:“不知道,怎么能说是合乎行仁的要求了呢?”

    【圣贤智慧】(摘自百度)

    子文和陈文子都是孔子以前的贤人,孔子还是不轻易许其为“仁”。令尹子文多次出任令尹、多次被黜罢官都没有露出喜悦和不满的情绪,而是认认真真把自己的工作交代给继任者,孔子称许他忠于职守。陈文子在崔杼杀齐庄公以后.舍弃了自己的四十匹马不要,逃往他国。每到一国,先看其执政者。

    他经常感慨地叹息:“这里的执政者真像崔杼啊。”便马上离开该国。孔子认为陈文子的品质清白正直,不屑与乱臣贼子为伍。在孔子心目中,“仁”不是某种具体的道德品质,而是所有道德品质的总和,是为人道德修养的最高境界。

    清白正直和忠于职守是今天为政者应该具备的重要的品质。“清”从先秦开始就是士大夫十分推崇的品德。伯夷不吃周粟,被孟子称为“圣之清者也”,是说他是清白正直的圣人。

    东汉以后,士大夫中有了“清流”和“浊流”的严格区分。北宋周敦颐的《爱莲说》也歌颂了莲花“出污泥而不染”的清白品质。“清洁如水,坚稳如石”是国学大师启功先生的座右铭。人生短短不过百年,犹如雷电之划空,白驹之过隙,何不活出个好人格给后人着呢?

    相关文章

      网友评论

          本文标题:读《论语》第五章:公冶长篇〈5.18〉

          本文链接:https://www.haomeiwen.com/subject/pvptvrtx.html