转眼间,六一到了。在中国,千千万万的父母为子女过“六一国际儿童节”。这个叫法非常有近代的历史意义,与当年苏维埃共产国际紧密相关。相似地还有“三八国际妇女节”,在我成为路人甲忙着在加拿大的江湖上晃荡这些年里,所遇到除了来自中国大陆,绝大多数不同年龄性别的各阶层、种族、宗教、文化背景的人对这两个“国际”节日的反馈是“不知道。很有趣。”是不是很梦幻?!
转行的主要原因,是由于加拿大这里承认我的学历但干脆没有我的专业;我自己的老大让所有的老师头疼、我每天都会收到投诉的便条或电话。那是一段极充满挑战的日子。尽管总在疑惑为什么我自己眼中的孩子是聪明可爱的,我送他看过儿科专科去做各项检查以诊断是否有多动症(ADHD)或其他问题,送他去各类体美劳活动,在他班上定期请假做义工;搬家、以转学校,并转教育局;有写过申诉信令变相体罚他的副校长在一周之内不得不离职 (他未调查原因就令我儿子承认错误并抄写500遍两句英文话)的记录。我甚至考虑了自己呆在家里教他并着手准备了 (homeschooling). 直到有一天,我们遇到了一个老师,直接建议心理学家测智商。结果表明,他是有太高智商的缘故(giftedness),所以喜欢创造迎接各种挑战给大家。算是个好结局,不是么?很感谢那段时期的经历,丰富了我的人生,也坚定了我奋不顾身也要进军教育界的信念。
我很幸运。日常工作中,我有被小朋友问得无语、赶紧上网找答案的尴尬:“Ms. Zan, why we say butterfly,butter-fly? Butter is food. It cannot fly."(为什么蝴蝶由butter(黄油)和fly(飞)组成?黄油是食物,不能飞的啊。) 更多的时候,我却是享受这份职业带来的幸福感。曾有一个小男孩课间专门来看我,放到我手心里两粒圆圆的巧克力糖,“Ms. Zan, I miss your story time so much!" (我很想念你讲故事的时候哪!”) 还曾有一个颜值奇高(是你一见到他、心就软得一塌糊涂地那种)的小小帅哥。我提醒他洗手,顺口一句,“Wash your hands, sweetheart!"(甜心,洗手)他很严肃地对我说,“Ms. Zan, I'm not your sweetheart. I'm my Daddy and Mommy's sweetheart. You will be my sweetheart when I'm in Grade 8."(我不是你的甜心。我是我爸爸妈妈的甜心。到我上八年级的时候,你才能是我的甜心。)为什么是到那时呢?喔,他有个哥哥在上八年级,现有女朋友。瞧瞧人家的情商,刚刚地,高人吧。
网友评论