美文网首页
Day28|Transgenders’ Rights 跨性别者的

Day28|Transgenders’ Rights 跨性别者的

作者: PollyPop | 来源:发表于2020-10-28 23:12 被阅读0次

    •概述

    世界橄榄球联合会宣布禁止跨性别女性参加国际橄榄球女子比赛。原因有二:一,男性大多比女性在身体素质方面更占据优势。二、男性血液中的睾酮含量比女性高,使男性具有运动优势。而该项措施意义也有其二:一、有效避免跨性别女性在接触类女子比赛项目中可能对其他选手构成的更大风险。二、避免不同绝对优势的人之间的竞争,体现公平性。在体育竞技中,原则上公平远胜过包容,但实现公平仍需努力。

    •观点

    此次事件中对于“公平”和“包容”的争辩倒是引起了我的思考。日常生活中我们经常谈论的公平是指“个体之间,群体之间,或者个体与群体之间在某个或者某些方面的投入或者获得状态存在的微小的相对差距。”我们必须认清一个事实:公平是承认差距的,它也强调差距存在的客观性与合理性。如果某个或者某些方面的某种状态相对差距为零,那么这不是公平,那叫平均。从这一释义出发,那么世界橄榄球联合会所宣布的禁赛原因符合“公平”的要求,是无可辩驳的。反观“包容”,这个词其实体现了一定的不公平,因为包容意味着将原来的线往旁边挪上那么一些,使其能容纳得比原来更多一些。而这在体育赛事中,就意味着抹杀原来的界限,而为部分人创造新的界限。竞技类体育与其他类型不同的点恰恰在于它的“零和博弈”,参赛者本来就因为不同的种族、基因而拥有不同的体型、素质的优劣势,规则所维系的公平本就是相当意义上的公平,然而“包容”一部分的跨性别女性参赛,是对原性别为女性的参赛者的不公,是对她们的“不包容”,这种牺牲了大部分原有的公平所换取的包容,更像是一种伪善,弊大于利。

    但这并不意味着要剥夺跨性别女性的参赛权益。与其让跨性别女性参加女性赛事,倒不如就直面她们的生理优势,让她们与同样生理性别的男子一同竞技,这何尝不是一种包容与公平共存的表现。

    •词汇&语句

    tradeoff 取舍

    XX draws condemnation from some quarters and praise from others 对于…,有人表示谴责,也有人表示支持。

    A puts  B at odds with… A使B与…相悖

    follow one’s lead 效仿

    The first thing they should note is... /they should also note ... 首先值得注意的是…/人们还应该注意到

    One confirmed what everyday experience suggests. /The second concerned… 其一来自于日常生活经验的启示/ 其二则有关于…

    is responsible for 是…的主要原因

    XX cuts both ways 对双方都没有好处

    相关文章

      网友评论

          本文标题:Day28|Transgenders’ Rights 跨性别者的

          本文链接:https://www.haomeiwen.com/subject/pwdhvktx.html