What Factors Bring about an Eating Disorder?
什么因素导致饮食失调?
The causes of eating disorders are not clear. There may be genetic or biochemical factors in some cases. There may be psychological problems from early childhood or the present (such as school or family conflicts) that trigger the problem. Often, there is the double pressure to enjoy life through food and yet remain ultra-slim. Society all around us encourages eating and drinking as main ways to enjoy life. To be popular. you are supposed to eat, eat, eat.
饮食失调的原因尚不清楚。在某些情况下,可能有遗传或生化因素,可能是儿童早期或现在的心理问题(如学校或家庭冲突)引发。通常,通过食物享受生活,同时又保持苗条身材,这是双重压力。我们周围的社会都鼓励将饮食作为享受生活的主要方式——为了受欢迎,你应该吃、吃、吃。
How Does One Develop an Eating Disorder?
一个人如何患上饮食失调?
But in real life most people, if they keep consuming like that, just keep pulling on more and more weight They then find themselves in conflict with another dominant pressure in society — to stay slim and trim. Models in ads, even those shown earing fairy foods, are usually physically lit and quite thin. All of these pressures put teens in a terrible situation. The "solution" that some teens choose is to deny themselves all the time so as to keep temptation away. Bui soon, hunger and food boredom lead to overeating. Over time they develop anorexia or ballerina.
但在现实生活中,大多数人如果继续这样消费,只会不断增加体重。然后,他们发现自己与社会上的另一个主要压力——保持苗条——发生了冲突,这些压力使青少年处于一种可怕的境地。一些青少年选择的“解决方案”是一直否认自己,以远离诱惑。但很快,饥饿和厌食会导致暴饮暴食。久而久之,他们会患上厌食症或成为芭蕾体型。
Difficulty in Curing Eating Disorders
治疗饮食失调的困难
Once an earing disorder has become firmly established, there is no easy cure. Somone who's never suffered anorexia and never known an anorexic might be tempted to think. "It's simple — just tell them to eat more!" Unfortunately, , it's not that simple. Even when anorexics have been brought into the hospital and arc receiving physical care, nutritional therapy, and psychiatric care, many don't improve much.
一旦饮食失调已经牢固确立,就没有简单的治疗方法。那些从未患过厌食症,也从未认识过厌食症患者的人可能会忍不住想一想。“很简单,告诉他们多吃点东西!”不幸的是,这并不是那么简单。即使厌食症患者被送进医院并接受了身体护理,营养治疗和精神护理,很多都没有太大改善。
Keep a Healthy Self-image
保持健康的自我认知
Our society's obsession with thinness, together with a constant emphasis on the theme that rich food means pleasure, puts many teens in a difficult situation. Being drawn to overeating on the one hand and self-denial on the other can bring about anorexia or bulimia - or both. Anorexics seem to feel that no matter how much weight they lose, they are still too fat. Therefore, it is important for each person in our society to try to maintain a healthy and realistic self-image. Don't compare yourself with the models and actors in the media. Set your signts more realistically by comparing yourself with family and friends, if anyone.
我们的社会对瘦的痴迷,加上对丰富食物意味着快乐这一主题的不断强调,让许多青少年陷入困境。一方面过度进食,另一方面自我否定会导致厌食症或暴食症,或者两者兼而有之。厌食症患者似乎觉得,无论他们减了多少体重,还是很胖。因此,对我们社会中的每个人来说,努力保持健康和现实的自我认知是很重要的。不要将自己与媒体中的模特和演员进行比较。如果有人,可以将自己与家人和朋友进行比较,从而更加现实地看待自己。
Maintain a Balanced Diet
保持均衡饮食
Self-denial is the typical first step toward a eating disorder. Eventually, desires for what you've denied yourself become unbrearable, and you react with either a binge or overly fierce self-control. The answer is not of course. To eat all the snacks and trace you fancy. But to avoid that first step that leads to overeating, strive for a good and healthy diet. Such a diet is based primarily on grain products, fruits, and vegetables, with moderate amounts of meat and dairy products and with small amounts of snacks and desserts. Research demonstrates that miss kind of diet leaves you more alert and energetic.
通常自我否定是走向饮食失调的第一步。最终,你对自己所否定的东西的欲望变得难以忍受,你要么狂饮暴食,要么过度自我控制。答案当然不是。吃掉所有的零食,追寻你的幻想。但第一步避免导致暴饮暴食,努力保持良好健康的饮食。这种饮食主要以谷物制品、水果和蔬菜为主,适量的肉类和奶制品,少量的零食和甜点。研究表明,错过这种饮食会让你更加警觉和精力充沛。
网友评论