初看到这个标题的时候。大家一定以为是来自《犬夜叉》162集吧。
实际上这段音频并不是来自这里,要和杀生丸永远在一起的话,铃一共说过两次,一次是第66集。另一次则是第162集--《要永远和杀生丸大人在一起》。
在少女的心里,杀生丸是她的全部吧。
一定要执子之手,与子偕老哦~~
在这里还是要推荐下我自己建的日语学习裙:6三2加上八43最后O二6,裙里都是学日语的,如果你正在学习日语 ,小编欢迎你加入,不定期分享干货(只有日语学习相关的),包括我自己整理的一份2018最新的日语零基础教程,如果你是学习日语的欢迎加入。
铃-要永远和杀生丸大人在一起.mp3
00:12
来自鲷鱼烧与铜锣烧
音频原文:
お月様(つきさま)消(き)えそう
流れ星(ながれぼし)
殺生丸様といつまでも一緒にいられますように
翻译:
月亮公公快要消失了
流星
保佑我和杀生丸大人永远在一起。
重点单词:
~そうです
动词ます形 + そうです 这个句型的用于在视觉上发现某种现象即将发生而说的时候
消える(きえる) 二类动词 消失
「消える」->「消えます」-> 然后去掉ます+ そうです 构成句型,表示即将发生的事情
流れ星
注意流星这个单词有个音变。
而“流星”这个单词是 流动的动词去掉 + 加上星星的名词组成
星星的假名是「ほし」这里的浊化成了「ぼし」
流れる 去掉 る + ぼし(ほし浊化而来) 就形成这个单词
いつまでも
いつまで 表示直到什么时候……
も 也
这个词组的意思就是:到什么时候也
いられます
いる 的可能形 いられる 意识是“能有”,“能在”
ように
这里是指的愿望,请求。
网友评论