美文网首页
【1999年、夏、沖縄】歌词之我译

【1999年、夏、沖縄】歌词之我译

作者: 週寂 | 来源:发表于2018-12-30 23:40 被阅读7次
1999年、夏、沖縄

歌手:Mr.Children

作詞:KAZUTOSHI SAKURAI

作曲:KAZUTOSHI SAKURAI

出处

初次去冲绳的时候

我不由得悲伤地感到

它正如日本的缩影

被美国包围笼罩

尽管那样,94年夏天的冲绳

热得T恤衫都黏在身上

我把忧郁烦闷统统抛到夜晚的大海

也适当地谈了两三场恋爱

Ming~Ming的蝉叫声

是欢喜明快的歌声还是如泣如诉的布鲁斯呢

虽然答案已无从知晓,但我们仍一边奏唱着蝉鸣似的且哭且笑的歌

一边努力前行着

走过无数地方,遇到过各种样人

说过的“再见”无计其数

而今萦绕脑海的大胆渴望还是

更想爱一个人

从开始懂得喝酒以来

我遍尝过不少酒类

并且发现了世界最高等级的

是拼死工作后喝的酒

在战后日本的支柱本身

已经慢慢明朗的今时今日

有时不免不合时宜的思考:

和平与自由,国家和家庭

到底都是什么呢?

离开生身之地,也远离了当初的理想

我究竟会到达何方呢?

此时此刻在摇晃的电车内

映在车窗上的脸孔有些疲惫

神会救我们么

还是科学前来代劳

永远是不切实际的么

无所不能是妄想么

时光如逝,我已经年到三十

到底我会留剩什么呢

改变的,未变的

好的,坏的都共同存在

总之,在99年夏天的冲绳

我们的旅程再次结束了

与爱着的人和爱我们的人

共饮了世界最高级的酒

当最后一曲告终,音乐停止之时

我作何感想了呢

尽管是自己选的路,但也时有险阻

我们会为微小的事或哭,或笑

走过无数地方,遇到过各种样人

今后也并定如此下去

现在我所想的,仅有的一个想法只是

什么时候再来这里唱歌

一定再来这里唱歌

而且把这歌唱给你听

相关文章

  • 【1999年、夏、沖縄】歌词之我译

    歌手:Mr.Children 作詞:KAZUTOSHI SAKURAI 作曲:KAZUTOSHI SAKURAI ...

  • 趣旅:沖縄の旅-海钓、虚度在沖縄

    从冲绳回来已经几乎快2个月了,拖拉的毛病。 一年前的东京+由布院,对日本仍意犹未尽,乘着多次往返签证的开放,这次选...

  • practice

    水曜日に広島に行きます 先週の21日にカナダに行きました 東京に行きます、でも沖縄にはいきません

  • 《AMAZING LOVE》《金风玉露》

    平安夜,亲译歌词一首。思无邪之灵,携魏晋风骨。邀众君共赏。 译:池浅字啸溪

  • 我爱译歌词之Blowing in the wind

    这首歌表达了作者的反战情绪,却被人理解为答案虚无缥缈或答案就在眼前。Bob Dylan说过这样的话"我认为最有罪的...

  • 【八字】祿神

    女命,祿神+桃花 = 骨女 柱中祿逢沖 則不吉 祿身為己身 拱出之暗祿逢沖則大吉

  • 《道德经》译注之 四

    道沖,而用之或不盈。 淵兮,似万物之宗; 湛兮,似或存。 吾不知誰之子,象帝之先。 道沖,而用之或不盈。 “天...

  • 《道德经》第四章

    道沖,而用之又弗盈也。渊呵,似万物之宗。湛呵,似或存。吾不知谁之子也,象帝之先。 罗博士解读: 道沖,而用之又弗盈...

  • 道德经(一百四十九)> 万物负阴而抱阳

    万物负①阴而抱阳,沖气②以为和。 【注释】 ①负:背负 ②沖气:同“冲气”,阴阳两气互相激荡而产生的中和之气 【感...

  • 译垚的心||心知道

    文/译垚 原创心情文字 一望阑珊_夏婉安_高音质在线试听_一望阑珊歌词|歌曲下载_酷狗音乐 知道悄悄来过知道是爱...

网友评论

      本文标题:【1999年、夏、沖縄】歌词之我译

      本文链接:https://www.haomeiwen.com/subject/qbgblqtx.html