道沖,而用之或不盈。
淵兮,似万物之宗;
湛兮,似或存。
吾不知誰之子,象帝之先。
道沖,而用之或不盈。
“天道”是虚无缥缈,但他的作用却好似无穷无尽
淵兮,似万物之宗;
它如深渊般幽深,它就像是万物的本源。
湛兮,似或存。
它又是那么的清澈,让人感觉似有若无。
吾不知誰之子,象帝之先。
我也不知道它是由谁而生,但它似乎生于天帝之前
道沖,而用之或不盈。
淵兮,似万物之宗;
湛兮,似或存。
吾不知誰之子,象帝之先。
道沖,而用之或不盈。
“天道”是虚无缥缈,但他的作用却好似无穷无尽
淵兮,似万物之宗;
它如深渊般幽深,它就像是万物的本源。
湛兮,似或存。
它又是那么的清澈,让人感觉似有若无。
吾不知誰之子,象帝之先。
我也不知道它是由谁而生,但它似乎生于天帝之前
本文标题:《道德经》译注之 四
本文链接:https://www.haomeiwen.com/subject/irgfiftx.html
网友评论