《蝶恋花·春暮》 [宋代] 李冠 遥夜亭皋闲信步。 才过清明, 渐觉伤春暮。 数点雨声风约住。 朦胧淡月云来去。 桃杏依稀香暗渡。谁在秋千, 笑里轻轻语。 一寸相思千万绪。 人间没个安排处。
“遥夜”交待时间,夜色未深,但也入夜有一段时间了。词人“信步”上着一个“闲”字,点染出一副随意举步、漫不经心的样子。“才过清明,渐觉伤春暮”是无理之语。按说“清明才过”,春光正好,词人却已经“伤春暮”了,看来“闲信步”当含有排遣内心某种积郁的用意。
上片最后两句是词人耳目所见,刚刚听到几点雨声,却被春风挡住而听不到了。天上的月亮因积有云层而朦胧不明。这两句写景,清新淡雅而又流转自然。
过片谓这时虽说已过了桃杏盛开的花期,但余香依稀可闻。人为淡月、微云、阵阵清风、数点微雨和依稀可闻到的桃杏花香的美景所感染,那“伤春暮”的情怀暂时退却了。此处白描手法运用得当。
下片二、三句词意陡转。词人遐想联翩之际,听到近处有妇女荡秋千的轻声笑语,她们说些什么听不清楚,但不断传来的莺语,对他来说是一番诱惑。
结尾两句,写词人因意中人不身边,以致常常魂牵梦萦。今夜出来漫步,便有可能出于排遣对意中人的相思之苦。举天地之大,竟无一处可以安排作者的愁绪,由此可见其徬徨、感伤与苦闷的程度之深。
(以上赏析截自原文)
以下乃本人观感:
私以为词作最后一句甚是精妙,可谓画龙点睛之笔。话里话外那深深的无力感和苦闷感,简直触人心扉、让人为之伤怀。眼见他人虽欢笑,奈何与己莫相关。人间虽辽阔,“我”这一腔愁与绪,念与思,却找不到任何可相寄相托之处。明明清明已过,这伤心却反而更甚以往。为何?唉。
网友评论