当年万里觅封侯(1),匹马戍梁州(2)。关河(3)梦断何处?尘暗旧貂裘(4)。
胡(5)未灭,鬓先秋,泪空流。此生谁料,心在天山(6),身老沧州(7)。

[1]觅封侯:寻找建功立业的机会。用的是班超事,见《后汉书·班超传》。
[2]梁州:在今陕西汉中市一带,因梁山得名。
[3]关河:关塞与河防。
[4]“尘暗”句:用苏秦典故。据《战国策·秦策》载,苏秦游说秦王不成,到处奔走,所穿 黑貂裘积满灰尘,变得又暗又旧。此处意谓自己不受重用,未能施展抱负。
〔5]胡:指当时占据中原的金兵。
〔6〕天山:在今新疆境内。此处用薛仁贵三箭定天山的典故,借指南宋的抗金前线。
[7]身老沧州:陆游晚年退隐在故乡绍兴镜湖边的三山。沧州.此指水边。
译:想当年我怀着报国立功的豪情壮志。不远万里来到西北边疆,单枪匹马驰骋于万里疆场,出生入死戍边梁州。寻求建功立业以求取封侯的机会。而如今边塞军旅的生活只能在梦里见到,梦醒后就烟消云散,无影无踪。唯有当年在军队中穿过的貂裘还保存着,可它上面却积满了灰尘,颜色暗淡无光,陈旧不堪。
时至今日,侵占中原的金兵还没有消灭,可是我的两鬓已经花白了,宛若秋霜一样,面对这国耻未雪,壮志难酬,而人生已到暮年的严酷现实,我伤心痛苦的泪水长流啊。尽管于心不甘,可是又有什么用呢?到头来还不是无济于事,泪水空流罢了,谁能料到我这一生的抱负本来是在西北边疆杀敌立功,报效祖国。但事与愿违,却落的个老了在家乡的镜湖旁闲居,老死山林的结局。
网友评论