美文网首页读书
读《唐诗三百首》(十六)

读《唐诗三百首》(十六)

作者: 快乐大拙 | 来源:发表于2019-11-04 03:09 被阅读0次
    读《唐诗三百首》(十六)

    《唐诗三百首》第十六首,孟浩然的“宿业师山房期丁大不至”。

    【原文】

    夕阳度西岭,群壑倏已暝。

    松月生夜凉,风泉满清听。

    樵人归欲尽,烟鸟棲初定。

    之子期宿来,孤琴候萝径。

    【注释】

    倏已暝:昏暗的样子。

    烟鸟:暮烟中的归鸟。

    萝:蔓延的藤。

    径:指路。

    【译文】

    山峰遮住了西下的夕阳,随着光线的暗淡,

    山谷中忽然安静了。

    晚间,月光照在松林间,更觉一丝凉意。

    清泉合着风儿的节奏,潺潺舞动。

    山雾中,鸟儿们也归巢相聚。

    砍柴人三五成群走出山谷,山中已寂静无人。

    我与好友相约的时辰将到,我在书窗前,明月下,独奏一曲,等待......直到杂草淹没了山间的小路。

    【赏析】

    诗开首就写傍晚,是照应题目的“宿”字。

    “松月”“风泉”是写在将晚时分所见所闻的风景。

    接着用“归樵”“棲鸟”时间又进一层,并以陪衬丁大。用一“欲”字,犹有未尽归意,还是希望他能如期归来,结果还是相信他“期宿来,”所以仍旧抱琴去等。不明言不来,而不来的意思已写得十分透彻了。

    【作者意图】

    此诗中心在一个“期”字。在山间夜宿等待一个人,只看到时间一刻刻过去,而所期待的人终不见来,看他并不心焦,并不抱怨,还自抱琴相候,是怎样的闲适呀!

    相关文章

      网友评论

        本文标题:读《唐诗三百首》(十六)

        本文链接:https://www.haomeiwen.com/subject/qgmlbctx.html