《唐诗三百首》第十六首,孟浩然的“宿业师山房期丁大不至”。
【原文】
夕阳度西岭,群壑倏已暝。
松月生夜凉,风泉满清听。
樵人归欲尽,烟鸟棲初定。
之子期宿来,孤琴候萝径。
【注释】
倏已暝:昏暗的样子。
烟鸟:暮烟中的归鸟。
萝:蔓延的藤。
径:指路。
【译文】
山峰遮住了西下的夕阳,随着光线的暗淡,
山谷中忽然安静了。
晚间,月光照在松林间,更觉一丝凉意。
清泉合着风儿的节奏,潺潺舞动。
山雾中,鸟儿们也归巢相聚。
砍柴人三五成群走出山谷,山中已寂静无人。
我与好友相约的时辰将到,我在书窗前,明月下,独奏一曲,等待......直到杂草淹没了山间的小路。
【赏析】
诗开首就写傍晚,是照应题目的“宿”字。
“松月”“风泉”是写在将晚时分所见所闻的风景。
接着用“归樵”“棲鸟”时间又进一层,并以陪衬丁大。用一“欲”字,犹有未尽归意,还是希望他能如期归来,结果还是相信他“期宿来,”所以仍旧抱琴去等。不明言不来,而不来的意思已写得十分透彻了。
【作者意图】
此诗中心在一个“期”字。在山间夜宿等待一个人,只看到时间一刻刻过去,而所期待的人终不见来,看他并不心焦,并不抱怨,还自抱琴相候,是怎样的闲适呀!
网友评论