美文网首页
knowing is being

knowing is being

作者: medman | 来源:发表于2018-04-06 19:41 被阅读17次

    这是我在一块听听订购的王渊源老师清晨朗读会的56篇文章中的第四篇,我一篇起码要学习半个月。

    这些文章多半是鸡汤文,相对的说很好懂,没有啥生词。

    文章分三个部分,

    1 what do you know ?

    2 knowing is being 

    3 concepts or truth 

    一 what do you know?

    这段没有多少难度,注意下助动词DO 用法就可以了。很多时候,我都不知道疑问词该用DO 还是 ARE ,,目前的理解是,如果后面是动词,用DO ,其他的词如形容词,名词等用ARE 。

    这段使用了大量的疑问句,问了 what do you know ?

    你知道效率吗?你知道怎么样保持健康吗?你知道什么是勇气吗?你知道怎么保持健康吗?你知道人际关系很重要吗?你知道人生要有目标吗,你知道自己要为他人做些什么吗?

    二 knowing is being 

    这段回答了上段的问题。指出声称懂的什么概念,并没有懂事情本身。

    你可以理解关于健康,生产力,勇气的观念,但真的懂的观念背后的事实,除非做到。

    你真的理解健康,你就能健康,你真的懂勇气,你就会勇敢,你真的懂得生产力,你做事情就会有效率。

    观念是事实的投影。学习观念有助于寻找到真相。观念只是指向真相。

    我的理解: 知和行是个可以延伸到很多方面的话题,通常最好的理念是知行合一。但我有时候觉得,人有可能无知,但却做对了。大部分人都是无知的,往往凭感觉和习惯行动。

    三 concepts or truth 

    读英文不是像中文一样一直连续的,它可能需要从后面读起,你才能知道他说的是什么。比如一些引导词THAT ,你得先理解这段形容词从句的意思意思,才能够完全理解这段话的意思。

    当然这是一些英文的使用习惯。看的多,自然就明白。

    理念和现实,学习理念,在

    四 读后感

    关于英文学习

    关于理念的文章,可能我读起来都不难,大概是源于我读了原则很多遍,而该书就是理念。

    关于文章内容理解

    读了很多遍,还是搞不懂作者说些什么。这不仅仅是英文水平的问题,还有中文理解能力的问题。我是先翻译成中文再思考。 我说的不是中式思维和英式思维的问题。

    我理解事物是通过直觉,而不是逻辑。具体到读文章,我可能读了很多遍,也说不清楚作者想表达什么,但可能有一天一下子就明白了。哦,原来他说的是这个意思。我不知道我理解事物的途径是好是坏,但这可能是天性。

    相关文章

      网友评论

          本文标题:knowing is being

          本文链接:https://www.haomeiwen.com/subject/qgvhhftx.html