主讲:离九思
今天是咱们古风的最后一课,咱们就重点说说这次古风的结业作业:劳山道士和续黄粱。
一、内核
说到内核,咱们不妨了解一下汪曾祺改写的聊斋。相信大家已经看过了纸席老师推荐的《双灯》、《陆判》、《蛐蛐》了,汪曾祺在改写时给自己确定了一个原则:“小改而大动”。在其改编的《聊斋新义》中,以“小改”为主,增删之处虽然不少,但尽量在不改变情节主体的情况下放进“我的思想”。
汪曾祺对“聊斋”原文的改动有以下三种情况。一是增加了丰富的细节,使情节更为合理。所谓的“合理”,在不同时代之下,标准也不同。有些情节,在蒲松龄看来是合理的,可是在汪曾祺和现代人看来,就不免突兀。二是删去了他认为糟粕的情节和细节,如对功名富贵的过度渴求,对女性不友好的描写、对怪力乱神的依赖等,增加了现代人才会有的哲思和汪曾祺自己的伦理、审美观念。三是删去了功能类似、有重复之嫌的情节,使行文更简洁。
我们来改写,当然就要加进我们自己的思想内核。毕竟,每个人对《劳山道士》和《续黄粱》的理解不一样,一千个人就有一千个哈姆雷特。
我说说自己的理解吧。这两篇里,我明显更喜欢《续黄粱》。
蒲松龄将这篇故事命名为《续黄粱》,是因为唐朝人写过一篇《枕中记》(又叫《黄粱梦》),明代汤显祖又改编成《邯郸记》。但如果以为它是前人作品的某种延伸或翻版,那就错了。蒲松龄的这篇作品,从情节的外部结构来看,是与《枕中记》是相仿的,《枕中记》中的卢生当上高官,想尽荣华富贵后一梦醒来,心灰意冷;《续黄粱》中的曾孝廉经历了极致的荣华富贵和极致的冤苦贫贱,尝尽了身世煊赫和人间惨痛之后“丧气而返”,归隐深山。所以说,《续黄粱》是用旧的躯壳,装入了新的灵魂。它比《枕中记》批判性更强烈,警示作用更大,作者旨在告诫每一个追求官本位的人,万事有轮回,拥有多少权力地位,就要承担多少职责使命,享受多少富贵荣华,就得接受多少悲惨冤屈。
这种激烈的思想冲突,正是我们需要表现的人性内核。也许我们创作的续续黄粱,会超越前辈也说不定。
《劳山道士》的篇幅短,叙事节奏单一,这就需要作者在人物刻画上多着力,至于是把王七刻画为深怀投机取巧心理,不能作苦、不够勇敢、骄傲自诩的世家子弟形象,还是要把他刻画为道教文化昌盛背景之下一部分读书人的缩影,这就看作者自己的想法如何了。
里面的名场面是那场剪纸为月、化箸为人、嫦娥助兴、月中坐饮的宴席,这个描写好了很容易出彩。总之,两篇小说都有很大的创作空间。把内核确定下来了,就可以动笔了。
二、外壳
1)结构
《劳山道士》可以看作是线性叙事结构模式。这个认知大家的想法是统一的。
该篇行文跌宕起伏,扣人心弦。道士一开始就判定王七“恐娇惰不能作苦”。一语道出了当时诸多世家子弟不能忍受艰辛来诚心诚意修“道”的现实状况。这一警语兼伏笔一贯到底,读者也在道士的这句判词和王七的所做所为之间摇摆,从而张弛有度地把故事推向高潮。
《续黄粱》可以看作是圆形叙事结构模式。当然,这仅仅是个人理解。文学不像数学,没有标准答案,大家可以按照自己的理解去分析。
《续黄粱》成功地创造了三重幻境:曾孝廉梦中做宰相后睚眦必报,穷奢极欲(第一重);曾宰相因作恶多端,在冥间历尽酷刑(第二重);曾宰相由冥间而转生为贫家女,受尽凌辱(第三重)。所以它的模式在我理解是醒—梦—醒,因—果—因,人间—冥世—人间的起点即是终点的圆形叙事结构模式。
我们如何来创作呢?
我觉得大家可以参考原文的结构,也可以不用参考原著的结构。如果我们一味参照原文,那就真的成了翻译作品了。
我们自问没有汪曾祺和鲁迅的笔力,所以只能投机一点,从故事性上去创新,在故事内容上作裁剪,甚至是增加。比如劳山道士也可以增加内容,写成圆形叙事,续黄粱也可以减少内容,写成线性叙事。怎么都行。我们就是一次练笔,只要写出来了就行。
2)取材
《聊斋志异》的取材来源非常广泛,在民间一直流传着蒲松龄“以茶水换故事”的传说,《劳山道士》就是他有意识地搜集民间故事进行的创作。
另外有不少故事是对六朝志怪、唐传奇的继承。经研究者考证,《聊斋志异》近五百余篇作品中,有许多都是蒲松龄在以前的古典小说之上,用全新的视角进行的再创造,并赋予了故事以新的蕴含。
这是不是和我们现在改写蒲老的聊斋差不多呢?他改写前人的,我们又改写他的。
聊斋里面改写前人的有很多,比如:
《种梨》取材于东晋干宝《搜神记》之《徐光种瓜》;
《促织》取材于明吕毖《明朝小史》;
《续黄粱》取材于唐沈既济《枕中记》;
《画皮》取材于唐薛用弱《集异记》和明冯梦龙《古今谭概》之《鬼张》;
《陆判》取材于南朝刘义庆《幽明录》之《贾弼》和明张潮《虞初新志》之《换心记》;
《织成》取材于唐李朝威《柳毅传》之《禽侠》和是南宋洪迈《夷坚志》之《义鹘》;
《凤阳士人》取材于明代陶宗仪《说郛》之《三梦记》:
《赵城虎》取材于唐牛僧孺《玄怪录》之《元无有》;
《向杲》取材于唐李复言《续玄怪录》之《张逢》;
《绛妃》取材于唐段成式《酉阳杂俎》之《崔慎思》;
《画璧》取材于唐段成式《酉阳杂俎》之《诺皋记》;
《阿宝》取材于唐陈玄祐的《离魂记》;
《莲花公主》取材于唐李公佐《南柯太守传》。
还有若干,就不一一列出。蒲松龄改写前人作品,都能求新出异,另辟蹊径,写出比原著更精彩的锦绣文章。
但愿我们这次改写,也能有所创新和突破。期待大家的作品出笼。
3)语言
《聊斋志异》是文言小说,而其他我们熟知的四大名著和金瓶梅、封神演义、官场现形记、老残游记等等都是白话小说。
那天,我看见有同学提出了为什么聊斋是文言小说,而红楼梦是白话小说的疑问。其实在清代的在清代志怪小说里,除了蒲松龄的《聊斋异志》外,纪晓岚的《阅微草堂笔记》,袁枚的《子不语》(又名新斋谐)全是文言小说。
或许是因为《聊斋志异》里面好多短篇都是在讽刺统治阶级的黑暗,揭发科举制度的弊端,歌颂恋爱自由、婚姻自主等,他为了避免遭受迫害,将故事背景大多设定为前朝旧事,所以蒲松龄和我们一样是在写古风小说。
蒲松龄多次参加科考,难免受到八股文风影响,加之尊古崇古,用文言文来写古风小说,也就说得通了。
而四大名著等章回小说是为了写给大众看的,是为了说书而存在,受众是市井诸人,自然要通俗易懂才行。
那么,我们的创作又该选择哪种语言呢?结论当然是语感好,不出戏就行。
如果对语言要求高的作者,还可以分析一下这两个故事的背景,再决定选择用那个时代对应的衣着、人物称谓、官职以及其他各种细节。
《劳山道士》并没有提及朝代,算是修仙志怪吧。《续黄粱》里提到了有一位龙图学士包拯上疏。包拯是北宋名臣,这就大致可以确定故事发生的年代应该是北宋。
但大家阅读该文后会发现,蒲松龄刻意把曾孝廉的官职定为宰相,就是为了模糊具体的朝代。
大家知道,宰相只是辅助帝王掌管国事的最高官员的通称,并非具体的官名。历朝历代能称得上宰相的官职名目非常繁多。具有宰相地位的具体名称就多达几十种,不同时代不同的称谓。比如:太宰、相、相邦、相国、丞相、大司徒、尚书令、中书令、侍中、中书舍人、尚书左仆射、尚书右仆射、同平章事、内阁大学士、军机大臣、总理等等。宰相在北宋就有同平章事,尚书左仆射和右仆射。但蒲松龄并没有写曾孝廉的具体官职,也就避免了某些针对人的东西。
所以,我们创作,也可以避免太写实,只要写出人物个性就行。
你们会发现,人物的个性特征越是鲜明,就越是不可代替;越是不可代替,生命力就越强。我们耳熟能详的太多了,比如贾宝玉、林黛玉、诸葛亮、张飞、孙悟空、猪八戒、武松、西门庆、潘金莲等等,这些生命力强的人物,总是有着与众不同的个性特征,不管好与坏、褒与贬。相反,那些千人一面的作品,脸谱化、模式化的人物,总是短命的,想记也记不住。
《劳山道士》里面的王七和《续黄粱》里面的曾孝廉的个性特点也是非常鲜明的,但那是蒲松龄精准的笔力带给大家的阅读体验。
而且由于文言文篇幅太短,我们改写必然要在增加很多内容,才撑得起3000——10000字的小说,因此,如何把这些人物塑造好,让这些人物在我们的短篇小说里活起来,是每个作者面临的问题。
总之,这次的结业作业只是一次试水,大家在写的时候多注意今古语法差别,多用修辞手法。还是那句话,大家多读,多写,日积月累,定然会水到渠成。
古风课到今天就结束啦。我们每一个人都是因着对写作的热热爱而聚在一起,之后,我们就要实战演练,真刀真枪在简书江湖见面啦。
网友评论