我们最常说的就是“so so”
不是说自己的英语“so so”
就是说今天的心情“so so”
说什么都是“so so”
可外国人说“一般般”,真的不说“so so”,也不知道是怎么这句话就传到了中国就变了味儿
好吧!一起学习正确的表达。
It’s okay
还可以
重音放在okay上面的话,可以表示你持中立的态度,并不情愿。
比较像现在我们常说的,“好吧”。
May I use your lipstick?
我可以借用你的口红吗?
What? Oh…it's okay…
什么?好吧...
很不情愿,怎么能借口红呢~
Not bad
不是特别差吧
外国人说的not bad,往往是离bad就差一点了
Have you tried my dish?
你尝过我做的菜了吗?
Yeah!Not bad.
是的,还不错吧~
~很勉强的样子~
sort of
一般般,还算凑合
sort表示“种类”,sort of 就和kind of差不多,表示“一点点,一般般”。
Do you like the girl you played with yesterday?
你喜欢昨天一起玩的那个姑娘吗?
Sort of.
一般般吧~
Not so hot
不怎么好,一般般
注意,这里不是“不太热”,hot 是表示程度很高很好,not so hot就是没那么好。
How do you feel?
你感觉如何?
Not so hot.I think I have a cold.
不怎么样,我觉得我感冒了。
Just as usual
一切如旧
没有什么激情也没有什么悲壮,就可以直接这么回答了
Well, you know, it'sjust as usual.
你都知道的,一切如旧。
怎么样,这些表达大家记住了么?
Justso so
你也说过吗?
网友评论