几本上海译文出版社的,比较对胃口,直译,有点方言的口语化,比较适合毛姆的风格。
陈以侃 《毛姆短篇小说2》 这个先收着,不知翻译水平咋样
《客厅里的绅士》
《英国特工》
《笔花钗影录》
《过去与现在》
《情迷弗罗伦萨》
《剧院风情》
《兰贝斯的丽莎》
传说中的好译本
《刀锋》 秭佩
《面纱》 于大卫
《人性的枷锁》 张乐
毛姆的几本翻译不错的短篇:
叶之震颤 --于大卫 赴宴之前--- 罗长利 木麻黄树 ---上海译文
几本上海译文出版社的,比较对胃口,直译,有点方言的口语化,比较适合毛姆的风格。
陈以侃 《毛姆短篇小说2》 这个先收着,不知翻译水平咋样
《客厅里的绅士》
《英国特工》
《笔花钗影录》
《过去与现在》
《情迷弗罗伦萨》
《剧院风情》
《兰贝斯的丽莎》
传说中的好译本
《刀锋》 秭佩
《面纱》 于大卫
《人性的枷锁》 张乐
毛姆的几本翻译不错的短篇:
叶之震颤 --于大卫 赴宴之前--- 罗长利 木麻黄树 ---上海译文
本文标题:心愿单中的书----毛姆系列
本文链接:https://www.haomeiwen.com/subject/qjogqqtx.html
网友评论