能彻见心性,则天下平隐
(If you can see the heart thoroughly, the world is hidden)
「原文」
此心常看得圆满,天下自无缺陷之世界;此心常放得宽平,天下自然无险侧之人情。
(This heart is often seen satisfactorily, the world has no defects in the world; this heart is often relaxed, the world naturally has no dangerous side of human feelings.)
【大意】
一个天性善良、心地纯洁的乐观主义者,把人间的万事万物都看得很美好,而毫无缺陷;一个天性忠厚、心胸开朗的达观主义者,待人接物都抱着宽大为怀的态度,因此他把万事万物都看得很正常而毫无邪恶。
「学究」
心皆一切,一切皆心,这是佛法思想,也是自然思想,能这样想,便接受天下一切的不平,一切的不安。
可是,环境中的那些形形色色的东西总会投射到大脑中,留存记忆,难以忘却,自然会引发情绪,情绪又会激发行为,这也是人在感知存在的现实。
由此两者就有了不可调和的矛盾。不可能忘却,又不要放在心上,唯有面对而不接受,存在而不苛求,才能做到心如止水,有影便有影,无影便无影,才是真正的透彻。
网友评论