美文网首页
日报26 顺势而为

日报26 顺势而为

作者: 多啦Jojoe | 来源:发表于2021-12-13 15:37 被阅读0次

    Dear Frau V.,

    Your questions are unanswerable because you want to know how one ought to live. One lives as one can. There is no single, definite way for the individual which is prescribed for him or would be the proper one. If that’s what you want you had best join the Catholic Church, where they tell you what’s what. Moreover this way fits in with the average way of mankind in general. But if you want to go your individual way, it is the way you make for yourself, which is never prescribed, which you do not know in advance, and which simply comes into being of itself when you put one foot in front of the other. If you always do the next thing that needs to be done, you will go most safely and sure-footedly along the path prescribed by your unconscious. Then it is naturally no help at all to speculate about how you ought to live. And then you know, too, that you cannot know it, but quietly do the next and most necessary thing. So long as you think you don’t yet know what this is, you still have too much money to spend in useless speculation. But if you do with conviction the next and most necessary thing, you are always doing something meaningful and intended by fate. With kind regards and wishes,

    Yours sincerely,

    C.G. Jung


    亲爱的Frau V.,

    你的问题我无法回答,因为你想知道人应该如何生活。人会尽其所能地生活。不存在任何单一、明确的方式是为他规定,或者是适合的。如果这是你想要的,你最好加入天主教会,在那里他们会告诉你什么是什么。此外,这种方式也符合人类普遍的方式。

    但如果你想走你自己的路,那就是你为自己制定路线,它从来没有被规定过,你事先不知道,当你把一只脚放在另一只脚前面时,它就会自动出现。如果你总是做下一件需要做的事(顺势而为),你就会沿着你的无意识所规定的道路最安全、最稳健地前进。

    那么,猜测你应该如何生活自然就没有任何帮助。然后你也知道,你不用知道它,而是安静地做下一件最必要的事情。只要你认为你还不知道这是什么,你就仍然花费太多的钱在无用的猜测上。但是,如果你坚定地做下一件最必要的事情,你总是在做一件有意义的事情,而且这是命运的安排。

    致以亲切的问候和祝福。

    真诚的

    C.G. Jung

    相关文章

      网友评论

          本文标题:日报26 顺势而为

          本文链接:https://www.haomeiwen.com/subject/qnwjfrtx.html