来源: Duststar 电影《星尘》
原文及自译
You know when I said I knew little about love? That wasn't true.
你知道当我说我几乎不懂爱,那不是真的。
I know a lot about love. I've seen it, centuries and centuries of it, and it was the only thing that made watching your world bearable. All those wars, pain, lies, hate . . . It made me want to turn away and never look down again.
我知道很多关于爱,我看到它,数世纪数世纪看到它,它是你的世界里唯一能够让我忍受的事情。战争、痛苦、说谎、仇恨,常常让我想转身离开不再回头。
But see the way that mankind loves. You could search the furthest reaches of the universe and never find anything more beautiful.
但是看到人类爱的方式,即便探寻宇宙中最遥远的地方,也找不到比它更美好的了
So yes, I know that love is unconditional. But I also know it can be unpredictable, unexpected, uncontrollable, unbearable, strangely easy to mistake for loathing, and . .
所以,是的,我知道爱是无条件的。但我也知道爱是不可预知的、不可预测的、无法控制的、无法忍受的,而且莫名其妙的很容易因为痛苦而犯错……
What I'm trying to say, Tristan, is . . . I think I love you.My heart. . . It feels like my chest can barely contain it. Like it doesn't belong to me any more. It belongs to you.
我的心,好像我的胸膛几乎不能容纳下它,就像它不再属于我自己,而属于你。
And if you wanted it, I'd wish for nothing in exchange—no gifts. No goods. No demonstrations of
devotion.
如果你想要它,我愿意给你,不需要礼物,不需要任何东西,也不需要你的证明。
Nothing but knowing you love me too. Just your heart, in exchange for mine.
什么都不需要,只要知道你也爱我。我只需要你的心来交换我的心就够了。
网友评论