【英译汉】鲁米诗四行诗 世界之魂 今世生命非永恒 唯爱和纯洁 神像和清酒 这才是永恒的完整 在虚无的神殿之处 恋人...
【英波互译】(选自玛斯纳维) (一)英译汉 如果玫瑰凋零则花园失去色彩 你将再也听不到夜莺的歌声 面纱之下所有人都...
【英译汉】鲁米诗三首 (一) 我的爱情, 你比我更接近我, 你的光芒穿过我的眼睛。 你的光晖比明月更皎洁。 走进花...
【波译汉】 没有你存在的世界, 我日日夜夜不安与不宁。 夜以继夜折磨使我疯狂, 连日连夜不知何时清醒。 爱人召唤灵...
【英译汉】鲁米诗 财富非永恒: 它于早晨归来,夜晚会随风而散。 外表美也非重要, 如一根针刺会使红润脸变成苍白。 ...
【英译汉】鲁米诗 美在何时出现, 爱总何时相伴。 红红的爱的火焰, 闪亮粉粉的美的笑脸。 即便藏在夜的小小的角落,...
【英译汉】鲁米 当你品尝食物之时 当你在弧线击打木槌时 当你拜访朋友们时 当你夜晚在屋顶时 无时无刻,我都希望你有...
【英译汉】鲁米诗 (第一种译) 通过爱,所有痛苦都会变得甜蜜; 通过爱,所有青铜都会变成黄金; 通过爱,所有渣滓都...
【英译汉】鲁米诗 (一) 接受一个不计较自己得分之人 他不想变得更富有,不惧怕失败, 甚至在其个性里也不会丝毫兴趣...
【英译汉】鲁米诗 美于何时出现爱亦在那。 美丽娇容露出红色脸颊, 爱从那火焰中被她点燃。 当美丽醉在温柔黑夜里, ...
本文标题:【原创】鲁米诗:唯爱永恒
本文链接:https://www.haomeiwen.com/subject/qswhqrtx.html
网友评论