这一集的原文是:
子张问行。子曰:“言忠信,行笃敬,虽蛮貊之帮行矣。言不忠信,行不笃敬,虽州里行乎哉?立,则见其参(can1)于前也;在舆,则见其倚于衡也,夫然后行。”子张书诸绅。
傅先生的翻译是:
子张请教怎样可以行得通。
孔子说:说话真诚而守信,做事踏实而认真,即使到了南蛮北狄这些外邦,也可以行得通;说话不诚而无信,做事虚浮而草率,即使在自己本乡本土,难道可以行得通吗?站的时候,要好像看到这几个字排列在眼前;坐在车中,要好像看到这几个字展示在横木上,这样才能够行得通。
子张把这句话写在大衣带上。
这一章,先生讲的一些话非常的好,不必多想,照做就好:
言忠信,行笃敬。说话真诚而守信,做事呢,认真而负责。
最好的语言就是微笑。
说话的时候,听自己怎么说;做事的时候,我看自己怎么做。
这话说出来别人会理解吗?如果别人表情看起来不太理解,马上举个例子,马上多加几句说明。
入境要问俗。
网友评论