我对诗歌不大懂。尤其是现代诗,对于我来说理解起来有些困难。
但是我依然喜欢读。比如余秀华的诗,尽管大部分字句还是不懂,但她发在公众号上的每首诗我都会去读。
学生时代背诵了很多古体诗,什么长恨歌、滕王阁序,专挑难的、长的背诵,但让我说这些诗的字句含义,很多我至今都是糊涂的。
大学时候,买过一本《雪莱诗选》,临毕业的时候卖掉了,当时觉得现实可能不需要诗歌。雪莱的诗几乎都不记得了,只记得那一句:冬天来了,春天还会远吗?我想原因很简单,从字面意思来看,这句诗还比较好懂。不好懂的,慢慢就被记忆过滤掉了。
这些年对历史和哲学类的书籍比较偏爱,于是,在看任何作品的时候,就习惯以理性思维去分析作品含义。但哲学和诗歌毕竟是一个来自火星,一个来自水星。一个理性,一个感性。
但我还是喜欢像苏格拉底那样去问询诗歌的含义。尤其那些具有哲理意味的诗歌。
比如简友西娅简书的诗,如果没有她对创作背景的介绍,我经常读的是云里雾里。她的诗歌里面经常会提到食材,但除了食材名字,其他的字句都太魔幻。
但我又不能太露怯,显得自己太浅薄。于是我绞尽脑汁,努力选择一个清奇的角度,以插科打诨般的方式评论一番。
在她的诗歌《爱情与葡萄酒》中,有句诗“钻进舌头的那只猫竟无法推导出 一个略带悬念的结局”,按我的理解如果这只猫如果指的是薛定谔的那只,那么结局就是既生又死,怎么会略带悬念?对此,西娅的解释是:“爱情的猫已经在瓶子里了,那么开瓶后,也就是两人表白开始处理爱情后,这只猫是死是活呢?我比较悲观吧~只有死。”我于是只得继续发问:“爱情是绚烂的烟花,表白后就开始消散?”她的回答居然是你怎么理解都行。于是苏格拉底没词了...
西娅最新的诗歌《爱情诗六则》,里面有六首诗,我翻遍每一句,终于找到一句有准确含义的字句“词语的酸碱度从4.3到7.5”,嗯,这不是说爱情的语言总是酸酸的吗?这次估计她在电脑那边头发都抓掉了吧?尽管恨得牙根痒痒,她还是展现了她制作食谱时的优雅,强装笑容回复我:“能不能有种柏拉图式的沟通~让我省点心?”
但丁怒了,她已经两天没有在简书出现了。
网友评论