美文网首页
2020-05-20

2020-05-20

作者: 欣悦Xinyue | 来源:发表于2020-05-20 06:19 被阅读0次

    《Little Women》第2期

    Mrs March came home and took off her wet coat. She sat down near the warm fire and the girls sat near her.马奇太太回到家,脱下了湿湿的外套。坐在温暖的炉火旁,姑娘们坐在她身旁。"I have a letter from father!" she said happily. She read it to the girls. Father's letter was cheerful and full of love for his girls. He told them to work at home and to wait for his return.“我有一封父亲寄来的信!”她高兴地说。她读给女孩儿们听。父亲的信总是欢快的,充满了对女儿们的爱。他嘱咐她们在家工作,等他回来。"When will he come home, mother?"

    asked Beth.“他什么时候回来,妈妈?”贝丝问。"Not for many months," said Mrs March. "He must stay and do his work. And we must work to help all the poor soldiers at war."“至少要好几个月呢,”马奇太太说。他必须得留在那儿做他的工作。我们一定要尽可能帮助战争中那些的可怜士兵。”After dinner the girls made socks and gloves for the soldiers.晚饭后,姑娘们给士兵们做袜子和手套。The next day was Christmas Eve, and at nine o'clock in the evening Beth played the piano and they sang Christmas carols. Then they went to bed.第二天是平安夜,晚上九点贝丝弹钢琴,她们唱圣诞颂歌。然后就上床睡觉

    了。Jo got up early on Christmas morning.乔在圣诞节早晨起得很早。"Merry Christmas, everyone!" she said happily.“大家圣诞快乐!”她高兴地叫着。The four girls dressed quickly and went to the kitchen. Hannah, the family's servant, was already there. There was a special Christmas breakfast for the family on the table."Merry Christmas, Hannah. Where's mother?" asked Meg.四个女孩很快穿好衣服去了厨房。家里的仆人汉娜已经在那儿了。桌上有一份特别的圣诞早餐。“圣诞快乐,汉娜。妈妈呢?”梅格问。"A poor woman came to ask her for some help, so she went to see her," said Hannah.“一个可怜的女人来向她求助,”汉娜说,“所以她去探望她了。”。The girls put their mother's presents in the living room. Just then Mrs March opened the front door.女孩们把母亲的礼物放在客厅里。就在这时,马奇太太打开了前门。"Merry Christmas!" they all said together.“圣诞快乐!”她们一起喊。"And a Merry Christmas to you," said Mrs March. "Listen, girls, there’s a very poor woman near here. She and her family came here from Germany — they're immigrants. Her name is Mrs Hummel and she has six children and a new baby. They have no fire and no food on Christmas Day. Will you give them your breakfast as a Christmas present?"“祝你圣诞快乐,”马奇太太说听着,姑娘们,这附近有个很穷的女人。她和她的家人从德国来到这里,他们是移民。她叫亨梅尔夫人,有六个孩子和一个新生的小婴儿。圣诞节他们没有火也没有食物。你们能把早餐作为圣诞礼物送给他们吗?”The girls were hungry and looked at the good food on the table.女孩们饿了,看着桌上的美食。"I'm glad we didn't start eating," said Jo.“我很高兴我们没有开始吃饭,”乔说。"Oh, yes," said Beth. "We must take it to that poor family."“哦,是的,”贝丝说,“我们一定得把这顿早餐带给那个可怜的家

    庭。”"I'll take the cakes," said Amy. Cakes were her favorite food, and it was difficult for Amy to give away something she liked.“我来拿蛋糕,”艾米说。蛋糕是她最喜欢的食物,把喜欢的东西送人对艾米来说很难。

    相关文章

      网友评论

          本文标题:2020-05-20

          本文链接:https://www.haomeiwen.com/subject/qyiwohtx.html