1. 内容
《呼啸山庄》讲述了两代人的爱恨情仇。故事开始于老恩肖先生将希斯克利夫带回家的时刻,凯瑟琳·恩肖和希斯克利夫青梅竹马,可是由于其兄亨德利·恩肖的阻扰和社会地位悬殊,最终嫁给了深爱她的画眉山庄继承人埃德加·林敦,这让性格阴暗的希斯克利夫更加性情扭曲。三年后,离家出走的希斯克利夫回来复仇。在爱人凯瑟琳·恩肖死后,更没有人可以阻止他了。他娶了埃德加·林敦的妹妹,让亨德利·恩肖赌债缠身,对亲身儿子刻薄厌恶,教育哈里顿·恩肖野蛮无知,逼迫埃德加·林敦的女儿和他将要死的儿子成婚......在快要达成他的复仇目的时,却突然醒悟,终于发现了自己的天堂。
2.人物关系图
人 物 表
恩肖先生 ———— 呼啸山庄主人
亨德利·恩肖 —— 其子
凯瑟琳·恩肖 —— 其女,小名凯蒂
希斯克利夫 ——— 恩肖抚养的孤儿
弗兰西斯 ———— 辛德雷之妻
哈里顿·恩肖 —— 辛德雷之子
丁恩·内莉 ————— 女管家,又名艾伦
约瑟夫 ————— 呼啸山庄的老仆人
林敦先生 ———— 画眉田庄主人
埃德加·林敦 —— 其子,后娶凯瑟琳·恩萧
伊莎贝拉·林敦 — 其女,后嫁希刺克厉夫
凯瑟琳·林敦 —— 埃德加与凯瑟琳之女,亦名凯茜,
林惇·希斯克利夫—————伊莎贝拉与希斯克利夫之子
洛克乌德先生 —— 房 客
肯尼兹医生 ——— 当地医生
齐 拉 ————— 呼啸山庄的女仆
故事情节年表
1757 亨德利·恩肖出生。内莉之母携其婴儿艾伦·内莉往呼啸山庄当保姆。
1762 埃德加·林敦出生。
1765 凯瑟琳·恩肖出生。
1766 伊莎贝拉·林敦出生。
1771 夏天,恩肖先生从利物浦带回希斯克利夫。
1773 春天,恩肖夫人逝世。
1774 亨德利·恩肖上大学。
1777 十月,恩肖先生逝世。亨德利·恩肖携其妻弗兰西斯返家。
十一月底,凯瑟琳在画眉田庄闯祸。
圣诞节,凯瑟琳返家。
1778 六月,哈里顿·恩肖出生。弗兰西斯逝世。内莉照顾哈里顿。
1780 夏天,凯瑟琳接受了埃德加·林敦的求婚。希斯克利夫失踪。凯瑟琳患重病。老林敦先生与夫人逝世。
----
1783 三月,埃德加娶凯瑟琳。内莉陪同往画眉田庄。
(三年后) 九月,希斯克利夫归来。
1784 一月,埃德加·凯瑟琳和希斯克利夫之间发生争吵。希斯克利夫带伊莎贝拉私奔。凯瑟琳第二次重病。
三月,希斯克利夫与伊莎贝拉回呼啸山庄。希斯克利夫去看凯瑟琳。
三月廿日,凯瑟琳逝世,留下才诞生的女儿凯瑟琳(凯茜)。
三月廿五日,凯瑟琳下葬。希斯克利夫当晚到墓园去。
三月廿六日,伊莎贝拉逃跑。
九月,亨德利·恩肖逝世。希斯克利夫占有呼啸山庄。
十月,林敦·希斯克利夫诞生于外地。
----
1797 伊莎贝拉逝世。
(13年后) 小凯茜首次到呼啸山庄。
埃德加接外甥林敦回画眉田庄。希斯克利夫要走他的儿子。
1800 三月廿日,小凯茜第二次到呼啸山庄。
秋天,埃德加感冒病倒。
十月,凯茜第三次到呼啸山庄。
这以后三个星期,凯蒂秘密往呼啸山庄。
1801 八月,凯茜与表弟林敦在野外见面,被希斯克利夫所迫又进呼啸山庄与林敦结婚。
九月,埃德加·林敦逝世。后希斯克利夫往凯瑟琳墓地掘墓。
林敦·希斯克利夫继承了画眉田庄。
十月,林敦死去。希斯克利夫占有了其子产业。
十一月,希斯克利夫将画眉田庄出租给洛克乌德先生。
洛克乌德先生拜访呼啸山庄。
----
1802 一月,洛克乌德先生离开画眉田庄往伦敦。
二月,内莉回呼啸山庄。
四月,希斯克利夫逝世。
九月,洛克乌德先生路经画眉田庄与呼啸山庄,再次拜访。
1803 元旦,哈里顿·恩肖与凯茜结婚。
3. 人物分析
凯瑟琳
凯瑟琳的性格属于还未成年的孩子心理。她一方面喜欢英俊温柔,对她极好的埃德加·林敦,一方面深爱着和她非常相似,简直是另一个自己的希斯克利夫。
她性格善良,但却乖戾。她的性格好像有两重人格一样,但就是这样的一个人,让人一点恨意也生不出来。
当然,凯瑟琳有些怪脾气,那是我在别的孩子身上从未见到过的。她在一天内能让我们所有的人失去耐心不止五十次,从她一下楼起直到上床睡觉为止,她总是在淘气,搅得我们没有一分钟的安宁。她总是兴高采烈,舌头动个不停——唱呀,笑呀,谁不附和着她,就纠缠不休,真是个又野又坏的小姑娘。可是在教区内就数她有双最漂亮的眼睛,最甜蜜的微笑,最轻巧的步子。话说回来,我相信她并没有恶意,因为她一旦把你真惹哭了,就很少不陪着你哭,而且使你不得不静下来再去安慰她。
当凯瑟琳面对埃德加的求婚时,她这样说:
“如果人们结婚只顾眼前是对的话,那就完全正确。现在让我们听听你为什么不高兴。你的哥哥会高兴的,那位老太太和老先生也不会反对。我想,你将从一个乱糟糟的、不舒服的家庭逃脱,走进一个富裕的体面人家。而且你爱埃德加,埃德加也爱你。一切看来是顺心如意——障碍又在哪儿呢?”
“在这里,在这里!”凯瑟琳回答,一只手捶她的前额,一只手捶胸:“在凡是灵魂存在的地方——在我的灵魂里,而且在我的心里,我感到我是错了!”
当问道希思克利夫知道她结婚的消息会怎么时 ,她竟然天真的答到:
“我看不出有什么理由说他(希思克利夫)不能跟你一样地了解。”我回答,“如果你是他所选定的人,他就要成为天下最不幸的人了。你一旦变成林惇夫人,他就失去了朋友、爱情以及一切!你考虑过没有?你将怎样忍受这场分离,而他又将怎么忍受完全被人遗弃在世上,因为,凯瑟琳小姐——”
“他完全被人遗弃!我们分开!”她喊,带着愤怒的语气。
“请问,谁把我们分开?他们要遭到米罗的命运!只要我还活着,艾伦——谁也不敢这么办。世上每一个林敦都可以化为乌有,我绝不能够答应放弃希思克利夫。啊,那可不是我打算的——那不是我的意思!要付这么一个代价,我可不作林敦夫人!将来他这一辈子,对于我,就和他现在对于我一样地珍贵。埃德加一定得消除对希思克利夫的反感,而且,至少要容忍他。当他知道了我对他的真实感情,他就会的。耐莉,现在我懂了,你以为我是个自私的贱人。可是,你难道从来没想到,如果希思克利夫和我结婚了,我们就得作乞丐吗?而如果我嫁给林惇,我就能帮助希刺克厉夫高升,并且把他安置在我哥哥无权过问的地位。”
“用你丈夫的钱吗,凯瑟琳小姐?”我问,“你要发觉他可不是你估计的这么顺从。而且,虽然我不便下断言,我却认为那是你要作小林敦的妻子的最坏的动机。”
看看她对希思克利夫和埃德加的感情:
我不能说清楚,可是你和别人当然都了解,除了你之外,还有,或是应该有,另一个你的存在。如果我是完完全全都在这儿,那么创造我又有什么用处呢?在这个世界上,我的最大的悲痛就是希思克利夫的悲痛,而且我从一开始就注意并且互相感受到了。在我的生活中,他是我最强的思念。如果别的一切都毁灭了,而他还留下来,我就能继续活下去;如果别的一切都留下来,而他却给消灭了,这个世界对于我就将成为一个极陌生的地方。我不会像是它的一部分。我对林惇的爱像是树林中的叶子:我完全晓得,在冬天变化树木的时候,时光便会变化叶子。我对希思克利夫的爱恰似下面的恒久不变的岩石:虽然看起来它给你的愉快并不多,可是这点愉快却是必需的。耐莉,我就是希思克利夫!他永远永远地在我心里。他并不是作为一种乐趣,并不见得比我对我自己还更有趣些,却是作为我自己本身而存在。所以别再谈我们的分离了——那是作不到的;而且——”
她停住了,把脸藏到我的裙褶子里;可是我用力把她推开。对她的荒唐,我再也没有耐心了!
“如果我能够从你的胡扯中找出一点意义来,小姐,”我说,“那只是使我相信你完全忽略了你在婚姻中所要承担的责任;不然,你就是一个恶毒的、没有品德的姑娘。可不要再讲什么秘密的话来烦我。我不能答应保守这些秘密。”
她爱着希思克利夫,可是和她成亲的并不是他。这,大概就是社会分层
的结果吧,社会地位不容许他们在一起。
我们看书中是如何评价她的吧:
的确,有人可以怀疑,在她度过了任性的、急躁的一生后,到末了她配不配得到和平的安息之处。遇上冷静回想的时
候,人家是可以怀疑;可是,在她的灵前,却不能。它保持着它自己的宁静,仿佛对以前和它同住的人也给了同等宁静的诺言。
不知道为什么,这样一个人,应该是厌恶她的,可是,全书中,我最喜欢的人物就是她了。她让我想起高中的岁月,那羞涩的爱情。我记得夕阳黄昏的下午,她趴在窗子前读书,我看着她,是恋爱的感觉,可惜我当时不明白。她的性格跟凯瑟琳很相似。这样一个人,敢爱敢恨。跟她在一起,你也许会感到烦恼,老是拌嘴有小疙瘩;可离开她,你整个人都不自在了。
仅以这本书,怀念我逝去的青春。
希斯克利夫
他性格孤僻、阴暗。可以说这个故事的悲剧都与他有关。在他的身上,你找不出一点同情他的地方。可故事最后,你又不由自主的同情他来,真是个可怜的人啊
由于误会,希斯克利夫离家出走,那一段写得实在是好:
“这并没有什么呀,”她叫着,“我只是要说天堂并不是像我的家。我就哭得很伤心,要回到尘世上来。而天使们大为愤怒,就把我扔到呼啸山庄的草原中间了。我就在那儿醒过来,高兴得直哭。这就可以解释我的秘密了,别的也是一样。讲到嫁给埃德加·林敦,我并不比到天堂去更热心些。如果那边那个恶毒的人不把希思克利夫贬得这么低,我还不会想到这个。现在,嫁给希思克利夫就会降低我的身份,所以他永远也不会知道我多么爱他;那并不是因为他漂亮,内莉,而是因为他比我更像我自己。不论我们的灵魂是什么做成的,他的和我的是一模一样的;而林敦的灵魂就如月光和闪电,或者霜和火,完全不同。”
可惜,希思克利夫并没有听见,他一直听到凯瑟琳说嫁给他就会降低她的身份,就没再听下去。他也无法知道他走之后发生的一切:
正当夏天,那倒真是一个非常黑的晚上。阴云密布,很像要有雷雨,我说我们最好还是坐下来吧:即将到来的大雨一定会把他带回家的,用不着再费事。但是没法把凯瑟琳劝得平静下来。她一直从大门到屋门来回徘徊,激动得一刻也不肯休息,终于在靠近路上一面墙边站住不动。在那儿,不顾我的忠告,不顾那隆隆的雷声和开始在她四周哗啦哗啦落下的大雨点,她就待在那儿,时不时喊叫一下,又听听,跟着放声大哭。这一场放声嚎啕大哭是哈里顿,或任何孩子都比不过的。
大约午夜时分,我们都还坐着的当儿,暴风雨来势汹汹地在山庄顶上隆隆作响。起了一阵狂风,打了一阵劈雷,不知是风还是雷把屋角的一棵树劈倒了。一根粗大的树干掉下来压到房顶上,把东边烟囱也打下来一块,给厨房的炉火里送来一大堆石头和煤灰。我们还以为闪电落在我们中间了呢,约瑟夫跪下来,祈求主不要忘记诺亚和罗得①。而且,更像从前一样,虽然他要打击不敬神的人,却要赦免无辜的人。我也有点感到这一定也是对我们的裁判。在我的心里,约拿②就是恩肖先生。我就摇摇他小屋的门柄,想弄明白他是不是还活着。他回答得有气无力,使我的同伴比刚才喊得更热闹,好像要把像他自己这样的圣人和像他主人这样的罪人划清界限似的。但是二十分钟后这场骚扰过去了,留下我们全都安全无恙。只是凯蒂,由于她固执地拒绝避雨而淋得浑身湿透,不戴帽子,不披肩巾地站在那儿,任凭她的头发和衣服渗透了雨水。她进来了,躺在高背椅上,浑身水淋淋的,把脸对着椅背,手放在脸前。
在凯瑟琳死的时候,他的灵魂也一起死去了
“你现在才使我明白你曾经多么残酷——残酷又虚伪。你过去为什么瞧不起我呢?你为什么欺骗你自己的心呢,凯蒂?我没有一句安慰的话。这是你应得的。你害死了你自己。是的,你可以亲吻我,哭,又逼出我的吻和眼泪:我的吻和眼泪要摧残你——要诅咒你。你爱过我——那么你有什么权利离开我呢?有什么权利——回答我——对林惇存那种可怜的幻想?因为悲惨、耻辱和死亡,以及上帝或撒旦所能给的一切打击和痛苦都不能把我们分开,而你,却出于你自己的心意,这样作了。我没有弄碎你的心——是你弄碎了的;而在弄碎它的时候,你把我的心也弄碎了。因为我是强壮的,对于我就格外苦。我还要活吗?那将是什么样的生活,当你——啊,上帝!你愿意带着你的灵魂留在坟墓里吗?”
当他看到哈里顿和他的表妹凯瑟琳·恩肖相处的浓情蜜意的时候,他动心了:
“五分钟以前,哈里顿仿佛是我的青春的一个化身,而不是一个人,他给我许多各种各样的感觉,以至于不可能理性地对待他。
“首先,他(哈里顿)和凯瑟琳的惊人的相像竟使他和她联在一起了。你也许以为那最足以引起我的想像力的一点,实际上却是最不足道的;因为对于我来说,哪一样不是和她有联系的呢?哪一样不使我回忆起她来呢:我一低头看这间屋里的地面,就不能不看见她的面貌在石板中间出现!在每一朵云里,每一棵树上——在夜里充满在空中,在白天从每一件东西上都看得见——我是被她的形象围绕着!最平常的男人和女人的脸——连我自己的脸——都像她,都在嘲笑我。整个世界成了一个惊人的纪念品汇集,处处提醒着我她是存在过,而我已失去了她!
“是的,哈里顿的模样是我那不朽的爱情的幻影;也是我想保持我的权力的那些疯狂的努力,我的堕落,我的骄傲,我的幸福,以及我的悲痛的幻影——
“但把这些想法反复说给你听也是发疯:不过这会让你知道为什么,我并不情愿永远孤独,有他陪伴却又毫无益处:简直加重了我所忍受的不断的折磨:这也多少使我不管他和他的表妹(凯瑟琳·恩肖)以后怎么相处。我不能再注意他们了。”
“可是你所谓的一个变化是什么呢,希刺克厉夫先生?”我说,他的态度把我吓着了;虽然他并不像有精神错乱的危险,也不会死。据我判断,他挺健壮;至于他的理性,从童年起他就喜欢思索一些不可思议的事,尽是古怪的幻想。他也许对他那死去的偶像有点偏执狂;可是在其他方面,他的头脑是跟我一样地健全的。
希思克利夫的一生,是阴暗的一生,也是可怜的一生。我们没有希思克利夫身上对仇恨的执着,但我们会发现,我们身上多少有一点他的影子。
网友评论