#口语粉碎机#L3Day1【打卡序列04】
1.练习内容及时长 1小时
VOA与食物相关的表达1-4句
听写
音频跟读练习
句子英汉互译练习
单词及语法
2.语法解析
语法部分主要问题集中在听写和英译中
听写部分:
对spilled听成了spit,是对这个单词用法及发音不熟悉。
人名没有听出来。
英译中部分:第一句和第三句的翻译
第一句我按照两句话的结构翻译,但是原文用了定语修饰来表达。
We present more expressions about food 我的翻译:关于食物的表达
原文:与食物相关的表达
问题:文章理解错误
They are from Elenir Scardueli,a listener in Brazil
我的翻译:来自于一个巴西的听众
原文:由巴西听众提供
问题:字对字翻译,不符合中文的表达逻辑
第三句我的翻译比较直白,用词不够精准。
That means
我的翻译:这意味着
原文:它的意思是
问题:means翻译不准确,应该指示上一句话
When something bad happens and can not be changed, you should not get angry.
我的翻译:有坏事发生,不能改变…不应该生气
原文:糟糕的事已发生,又无法挽回…没必要动怒
问题:对英文词的中文翻译太固定,需要提升自己的中文词汇,及英文词的多种表达意思。
3.语音感受
通过影子跟读法进行跟读练习了4-5遍。之后根据爆破,连读等方法优化了自己的文章流利度。
比较难的句子:第3句的时间状语从句和第4句。问题集中在气息的运用和爆破上。后期要加强自己的换气和句子节奏的把握。
4.明日计划:
完成当天作业
及时复盘
加强影子跟读
网友评论