美文网首页
【鹅妈妈童谣】No.22-Dickory,dickory,dar

【鹅妈妈童谣】No.22-Dickory,dickory,dar

作者: gaogao我想我是乐童 | 来源:发表于2017-08-04 16:47 被阅读0次
    【鹅妈妈童谣】No.22-Dickory,dickory,dare
    【童谣】

    Dickory, dickory, dare,

    The pig flew up in the air.

    The man in brown,

    Soon brought him down,

    Dickory, dickory, dare.

    嘀嗒、嘀嗒、嗒,

    猪儿飞到天上啦!

    穿棕衣服的人,

    很快把猪儿抓下來,

    嘀嗒、嘀嗒、嗒。

    【童谣文化】

    这首童谣的历史要追溯到17世纪的英国。

    1642年~1648年的两次内站中,奥利弗.克伦威尔率领军队战胜了王党的军队,1649年,将当时的国王查理一世送上了断头台,建立了英吉利共和国,又称英格兰共和国,全称是英格兰、苏格兰、爱尔兰共和国。

    1653年,奥利弗.克伦威尔建立军事独裁统治,就任护国公,1658年,奥利弗.克伦威尔过世,在他逝世半年前,任命长子理查德.克伦威尔继承王位,但理查德.克伦威尔的统治时间只有1年,因为治国无能,遭到嘲笑。

    The pig flew up in the air(指的是理查德突然被安排继承王位)

    The man in brown(指的是复辟的查理二世)

    Soon brought him down(指的是查理二世取缔理查德.克伦威尔的政权)

    并且这首童谣的押韵特别工整明显,读起来朗朗上口,配图也特别活泼有趣,可以和小朋友好好共读。

    【单词】

    dickory  ['dikəri]  n.计时器,在这里也有模拟钟表的声音

    dare[deə] n.挑战

    flew [flu:] up 飞起  ,fly的过去式

    air [eə]n. 天空

    brown [braun] adj.棕色

    brought  down [daun] 落下,倒下bring的过去式

    【讲解】

    ❶ 押韵:dickory ~dare/d/;dare~air/eə/;    brown~down/əʊn/

    ❷连读:flew⌒up 加滑动半元音w轻发,后接in辅元连读,(the)air括号里在元音前定冠词须变音

    man ⌒in辅元连读;brought  (h)im辅音/h/被击穿,即尾音/t/与击穿后连读

    【趣味玩法】

    ❶ 小宝宝依然是韵律启蒙,这首童谣押韵很明显,而且里面有很明显的方位变化,家长可以开始左右摇摆宝宝的身体,到猪飞上天那里把宝宝举高,然后略加停顿,制造一点紧张气氛,等到猪拽下来那里,又忽然把小朋友放下来,一定会逗得他们哈哈笑。

    ❷ 大点的宝宝可以给他们买一个充气的猪气球(偶尔为之),先让他们把气球的线收起来,唱到猪飞上天的时候,快速放线,猪就飞上去了,等到下来的时候又赶快收线,让他们自己来体会up&down

    ❸ 跟宝宝玩“飞翔”游戏,提取到童谣中的关键词flew(fly的过去式),一开始宝宝可以做飞翔的动作,两个胳膊是小翅膀了,先压低身体热身,当唱到飞上天,就赶紧起身飞高了,后面被拉下来就矮下身子算是降落了,这其中家长一定要配合做那个穿棕色衣服的人,跟孩子互动起来!

    【原版音频】
    【鹅妈妈童谣】No.22-Dickory,dickory,dare 【鹅妈妈童谣】No.22-Dickory,dickory,dare 【鹅妈妈童谣】No.22-Dickory,dickory,dare

    相关文章

      网友评论

          本文标题:【鹅妈妈童谣】No.22-Dickory,dickory,dar

          本文链接:https://www.haomeiwen.com/subject/rbqblxtx.html