小戎俴收,五楘梁辀。游环胁驱,阴靷鋈续。文茵畅毂,驾我骐馵。言念君子,温其如玉。在其板屋,乱我心曲。
四牡孔阜,六辔在手。骐骝是中,騧骊是骖。龙盾之合,鋈以觼軜。言念君子,温其在邑。方何为期?胡然我念之。
俴驷孔群,厹矛鋈錞。蒙伐有苑,虎韔镂膺。交韔二弓,竹闭绲滕。言念君子,载寝载兴。厌厌良人,秩秩德音。
【译文】
轻型战车浅车厢,五条皮带扎辕上。马背有环胁有扣,引车带环白铜镶。虎皮褥子长车毂,花马驾车白蹄扬。思念夫君人品好,温和就像玉一样。住在木板搭的房,让我心烦又忧伤。
四匹公马壮又高,手中缰绳攥六条。青马红马中间驾,黄马黑马两边跑。龙纹盾牌双合起,内侧辔绳铜环套。思念夫君人品好,温馨但恨边邑遥。何时是他归来日,怎能想他不心焦。
四马轻身步协调,三棱矛柄镶铜套。巨大盾牌花纹美,虎皮弓套镂金雕。两弓交错插袋中,弓檠夹弓绳缠绕。思念夫君人品好,若醒若睡心焦躁。安静柔和好夫君,彬彬有礼声誉高。
【拾精】
整体印象:这是一首妻子怀念征夫的诗。
描写:
温润如玉:这首诗中的“言念君子,温其如玉”是成语“温润如玉”的出处。本意是指如美玉般温和柔润且有光泽,赞美君子品德出众,后来就被用作称赞男子内在的气质风度与修养内涵:神采自若,风度潇洒,遇事不卑不亢。
武器:“小戎”是周代兵车的一种,根据《国语》记载:“十轨为里,故五十人为小戎,里有司帅之”。“俴收”指的是古代兵车车箱底部的横木。“五楘”指的是车辕上用五束皮革扎成的装饰,“梁辀”指的是车上用以驾马的曲辕,突出车前为穹隆形,如屋梁。“游环”和“胁驱”都是古代驾马用的器具。“阴靷鋈续”是指马车上的金属、皮革装饰。“文茵”指的是车中的虎皮坐褥,“畅毂”指的是兵车,“骐馵”是身有青黑斑纹而左足白的马。“骐骝”指的是青身骊文而黑鬣的马,“騧”是黄身黑嘴的马,“骊”是纯黑色的马,这些马都是马中良品。“龙盾”是指画有龙的盾牌,“觼軜”都是驾车之具,觼是有舌之环;軜是两骖内侧的辔绳。“厹矛”指的是有三棱锋刃的长矛,“錞”指的是矛柄下端饰以白色金属的平底金属套。“蒙伐”指的是上面画有花纹的盾牌,“虎韔”指的是虎皮制的弓袋,“镂膺”是膺上有镂,指的是马胸前的雕花金属饰品。“竹闭”指的是弓檠,用来保护弓的竹片。“绲縢”指的是绳索。通过对武器的描写,写出了秦人的能征善战。
感情,秦军出征时,家人必往送行,征人之妻当在其中。事后,妻子回忆起丈夫出征时的壮观场面,联想到丈夫离家后的情景,回味丈夫给她留下的美好形象,希望他建功立业,博得好名声,光荣凯旅。充满着对丈夫的思慕之情。
网友评论