美文网首页
学习《诗经•齐风•载驱》(九)

学习《诗经•齐风•载驱》(九)

作者: 西牛望月 | 来源:发表于2023-10-09 22:32 被阅读0次

    《毛诗传》说:“济济,美貌。垂辔,辔之垂者。沵沵(nǐ),众也。”

    “济”,《说文解字》说:“济,济水也。从‘水’、‘齐’声。”用“济济”表达漂亮的样子,应该是由“齐”的意义引申而来。

    “辔”,驾驭马的缰绳。古时一车四马,一马二辔,两边的骖马之内辔系于轼前,谓之軜,御者只执六辔。

    “四骊济济,垂辔濔濔。”——驷马黑壮真漂亮,缰绳条条垂两旁。

    “鲁道有荡,齐子岂弟(kǎidì)。”

    《毛诗传》说:“言文姜於是乐易。”

    《经典诗文》说:“岂,开改反,乐也。弟如字,或音待易反。”(“岂”发音“恺”,“乐”的意思。“弟”读本音,或则发音“待易反”。)这里的“岂”是“恺”的通假字。

    《尔雅•释诂》说:“怡、怿、悦、欣、衎(kàn)、喜、愉、豫、恺、康、般,乐也。”

    又说:“平、均、夷、弟,易也。”郭璞(晋)《尔雅注》说:“皆谓易直。”邢昺(宋)疏解:“易者,不难也。”

    “岂弟”即“乐易”——“岂弟”是说齐子和乐平易地与驾车而来的人相会。

    但《郑笺》对“岂弟”有不同的理解。

    《郑笺》说:“此‘岂弟’犹言‘发夕’也。‘岂’读当为闿(kǎi)。弟,《古文尚书》以‘弟’为‘圉(yǔ)’。圉,明也。”

    《笺》认为“岂弟”即“闿圉”,就是“发夕”(发明)的意思。

    ……

    相关文章

      网友评论

          本文标题:学习《诗经•齐风•载驱》(九)

          本文链接:https://www.haomeiwen.com/subject/rczibdtx.html