189

作者: 阿飞fighting | 来源:发表于2018-09-08 07:55 被阅读0次

    这一个周的最大科技新闻就是亚马逊继苹果之后成为第二家市值过万亿美元。(虽然后来股价回落了)但贝佐斯封王,1700亿美金=四个马云爸爸。亚马逊早就不是一家卖书的公司了。亚马逊旗下是一整支军队。支撑这个“军事帝国”的是“五大军团”:亚马逊网站、亚马逊AWS云服务、Alexa智能音箱、全食超市、亚马逊Prime服务。这五大业务,单举出其中任何一个就足以惊艳世界;所以一旦他们合体,那最终的“完成体”必然是全世界最大的商业怪兽。

    为了更好的理解这个庞然大物,你首先需要了解这“五条龙”。

    1. 亚马逊商城:世界第一的电商超市;亚马逊占据了美国电商业44%的份额;并且过去的五年间,他们每年都会至少增长13%。值得一提:亚马逊倍思(AmazonBasics)该平台本是亚马逊第三方卖家聚集地,但亚马逊官方却暗中收集这些卖家的销售数据,找到其中最受欢迎的产品,然后再在自家的主营平台上推出“仿冒品”。其实就有点像网易优选的感觉。亚马逊倍思上的所有第三方卖家都已被替换成了亚马逊自营——是的,亚马逊只想独占消费者,他们连一丁点利润都不想给旁人留。对自营产品的过分支持客观上缩减了消费者的选择空间,让亚马逊的议价能力不断攀升。所以对消费者来说,这也不算是个好事。

    2. AWS:世界第一网络服务公司:尽管亚马逊的电商业务已经无比强大,但对比之下,AWS的表现更为抢眼。(很多人建议:亚马逊应该在监管部门开始执行反垄断措施前尽快剥离AWS业务)亚马逊打造AWS的目的是更好的服务自家市场。他们需要AWS为Amazon.com赋能,使其具备出色的图像和信息处理能力。只有这样,贝佐斯才是贝佐斯,亚马逊的产品也才能保持其一以贯之的模块化风格。今天,42%的网站由AWS提供支持。这个数字甚至比微软、谷歌、IBM三家的云服务业务的市场占有率的总和还要多。

    大多数网站的“地基”,建立在亚马逊的基础设施之上。

    3. Alexa:世界第一语音助手(Echo)(类似于天猫精灵)

    和语音交流相比,点击下单的模式实在是太过原始了。

      “Hey,Alexa,我们没牙刷了,厕纸也没了……对了,再买个棉球!”而且当用户要吩咐Alexa买一些生活用品时,他一般只会向后者声明要买某类型产品,而不会强调该产品的具体品牌。于是久而久之,用户会发现他所买的东西几乎都来自同一平台——亚马逊倍思(因为Alexa的默认购物平台就是这个)。仅在去年第三季度,他们就售出了2000多万台Echo。

    4. 全食超市(whole food):世界第十的食品杂货店

          亚马逊觊觎食品零售业的野心早已有之,但因为运输问题和食品保鲜难题,亚马逊此前的多次努力均以失败告终。收购全食是亚马逊一个新机遇。得益于全食完整的供应链,亚马逊可以大幅降低供应风险,为线上客户提供各种饮食产品。当然,也会有一些糟糕的情形出现,比如,一些火腿和奶酪无法在网上销售;但这也无妨,亚马逊会选择将实体店里的这些产品大幅降价以清理库存。

    5. 亚马逊Prime:世界第二的视频服务平台;世界第六的音乐流媒体服务平台

    亚马逊五大柱石业务中的最后一个说来有些复杂。亚马逊Prime一方面提供免费的美国境内2日达递送服务,另一方面却又是一个流媒体娱乐内容平台。这是一个极佳的“飞轮连接器”。研究表明,Prime客户的平均开销是非会员的两倍(1300美元vs 700美元),但若亚马逊决定把会员费降到7.99美元/月,他们反而有可能赚到更多。原因就在于Prime Music和PrimeVideo。这两项服务都提供了无限量的免费流媒体服务,它使亚马逊的所有授权内容和原创内容都能与Spotify和Netflix等服务直接竞争。

    现在你知道他为什么这么厉害了吧!以后只要看到亚马逊的文章就有大概了解了。

    五夜十篇可以抢报名了!

    (长按下图二维码就可以,去年的你们还在吗?)

    189

    来自何凯文考研英语

    00:0005:59

    今天的句子:

    The devices used by the laboratories, known as DNAsequencers, have greatly accelerated biomedical research and discovery,allowing scientists to pinpoint mutations and devise treatments tailored to the genetic characteristics of individual patients. Such tests and treatments,developed in research laboratories, are quickly moving into the practice of medicine.

    思考题:

    Why the disease can be diagnosed and treatment can be developed accurately?

    (A)The tests and treatments can be transformed swiftlyinto medical practice.

    (B) Laboratories have been equipped with mutations andtreatments used by scientists.

    (C) DNA sequencers have greatly accelerated biomedical research and discovery.

    (D) The genetic characteristics of individual patients canbe used by laboratories.

    词汇突破:

    1. DNA sequencers DNA测序仪

    2. pinpoint mutations 定位突变

    3. tailor 调整,针对

    第一句:

    The devices used by the laboratories, known as DNAsequencers, have greatly accelerated biomedical research and discovery,allowing scientists to pinpoint mutations and devise treatments tailored to thegenetic characteristics of individual patients.

    切分:

    1. The devices used by the laboratories have greatlyaccelerated biomedical research and discovery,

    这类设备极大地促进了生物医学研究和发现

    2. , known as DNA sequencers,

    这类设备被称之为DNA测序仪

    3.allowing scientists to (pinpointmutations)and (devisetreatments tailored to the genetic characteristics of individual patients.)

    Allowing的动作发出者是DNA测序仪

    使科学家们可以精确地定位突变,并针对患者个体的遗传特征量身打造个性化治疗

    参考译文:在实验室中,承担这类工作的设备称为DNA测序仪,有了它,科学家们就可以精确地定位突变,并针对患者个体的遗传特征量身打造个性化治疗,极大地促进了生物医学研究和发现。

    第二句:

    Such tests and treatments, developed in researchlaboratories, are quickly moving into the practice of medicine.

    切分:

    1. Such tests and treatments are quickly moving into thepractice of medicine.

    2. , developed in research laboratories,

    参考译文:这类测试和治疗方法虽诞生于研究性实验室,但很快就进入了医疗实践领域。

    题目解析:

    题干中:disease can be diagnosed and treatment can be developedaccurately = pinpoint mutations and devise treatments

    所以定位就是第一句!

    答案就是:

    (C) DNA sequencers have greatly accelerated biomedicalresearch and discovery.

    其他几个选项都是出现文中元素,但是整体语义和原文无关!

    Why the disease can be diagnosed and treatment can bedeveloped accurately?

    (A)The tests and treatments can be transformed swiftlyinto medical practice. 感觉好像有点关联,但是整体语义和原文无关!更不构成因果啊!不好意思,我不能选你!

    (B) Laboratories have been equipped with mutations andtreatments used by scientists.

    出现文中元素,但是整体语义和原文无关!拼凑的!不好意思我不能选你!(大意了吧!)

    (D) The genetic characteristics of individual patients can be used by laboratories.

    出现文中元素,但是整体语义和原文无关!拼凑的!不好意思我不能选你!(大意了吧!)

    选错的宝宝们自己去点赞认个错了哈!

    还有,谁给说过和文章一样的就不能选?

    原文重现是可以成为正确答案的!

    随手举个例子回去看:2005年第二篇文章第二题!

    你严格定位就好了!别管是不是一样的!这不是标准!

    明天的句子:

    Although Evans says he’s leaving simply because he’s runout of professional mountains to climb, cynics may wonder if the mountain ofcash on offer at Virgin might have something to do with it.

    思考题:

    The skeptical tends to believe that the lucrative pay isthe reason of Evans’ quit.

    相关文章

      网友评论

          本文标题:189

          本文链接:https://www.haomeiwen.com/subject/rdkkgftx.html