Только наш человек, наступая второй раз на грабли, радуется, что их еще не украли.
Михаил Задорнов
1、
只有我们这些再度自食其果的人民才会对“尚未遭窃”感到高兴
~磷肥
2、
唯有我们的人民才会第二次脚踩到钉耙时,还庆幸”耙子没被偷“。。。
-米哈伊尔。扎多尔斯基(著名幽默演员)
~灯泡
3
只有我们的人民在第二次踩在耙钉时还会欣喜于这些耙子还没有被偷走。
—不爱江山
4.
只有我们的人当第二次踩到耙子时,才会为耙子未被偷走而感到庆幸。
米哈伊尔·扎多诺夫
— 牡丹峰译
5
当第二次踩到钉钯时还能庆幸钉钯没被偷的只有我们的人了!
--- 许晓东翻译
6
也就我们的人,第二次踩上钉耙,能想着庆幸耙子没有被偷。
王Anton译
7
只有我们的人再次尝到自食其果时,他很高兴,它们没有被偷。
…Петя119 译
8.
两次踩到草耙感觉没被偷还高兴的,才是自己人!
米哈伊尔.扎多勒诺夫
🥬Ян 译
9.
钉头磷磷,自己人二度逢凶遇难,而仍欣于此物未窃。
阳光依旧译
10.
再一次踩到钉耙后,也就我们这些人才会庆幸东西没有丢。
波鲁斯基译
11.
耙钉扎肉钻心疼,
二踩犁耙何堪忍,
竟自庆幸未被偷,
唯有吾辈乐观人。
~联和译
网友评论