今天开始阅读苏珊·桑塔格的《中国旅行计划》。
苏珊可以算是世界范围内影响力很大的“公共知识分子”,虽然在国内这个称号挺不受待见的。
这本书收录了8篇“小说”。说实话好几篇我咋看还以为是随笔。苏珊·桑塔格也是那种“话不好好说”的作家,一段话、一个场景可以拆得七零八落的,非常跳脱,意象繁多,形式独特多变。
这可能就是她的独特风格,对不熟悉她的读者来说很不友好。当然,翻译也要背锅。。。
今天开始阅读苏珊·桑塔格的《中国旅行计划》。
苏珊可以算是世界范围内影响力很大的“公共知识分子”,虽然在国内这个称号挺不受待见的。
这本书收录了8篇“小说”。说实话好几篇我咋看还以为是随笔。苏珊·桑塔格也是那种“话不好好说”的作家,一段话、一个场景可以拆得七零八落的,非常跳脱,意象繁多,形式独特多变。
这可能就是她的独特风格,对不熟悉她的读者来说很不友好。当然,翻译也要背锅。。。
本文标题:【东写西读】美国公知大拿——苏珊·桑塔格和她的小说
本文链接:https://www.haomeiwen.com/subject/rdwfxctx.html
网友评论