凡看过季羡林老先生一星半点资料的朋友,莫不知道季先生是世上寥寥几个,会吐火罗语的专家,而这或许也是很多朋友知道“吐火罗”一词的开始。
吐火罗,原本是一支部落之名,在希腊典籍中写作tokharoi,以后转为地名——吐火罗斯坦,即铁门关(注1)以南的中亚地区。
在《大唐西域记》中,吐火罗斯坦被记为覩货逻国故地,其范围是:“东扼葱岭,西接波剌斯,南大雪山(即兴都库什山),北据铁门,缚刍大河(即阿姆河)中境西流。”
现在,吐火罗斯坦指葱岭以西、阿姆河之南、兴都库什山以北的阿富汗北部地区。
注1:此铁门关,并非新疆库尔勒市旁的铁门关,而是位于今天乌兹别克斯坦沙赫里萨布兹以南九十公里处。玄奘法师在《大唐西域记》中对此铁门关,叙述道:“铁门者,左右带山,山极峻峭,虽有狭径,加之险阻,两旁石壁,其色如铁。既设门扉,又以铁固,多有铁铃,悬诸户扇,因其险固,遂以为名。”
网友评论