![](https://img.haomeiwen.com/i7574617/49de0ef4d536bbe4.jpg)
我看的是2004年由中国发展出版社发行,华盛顿·欧文原著,李瑞林,宋勃生等翻译的版本。全书700页,1118千字,这么大的阅读量,我最后几章还是没能坚持读完。
收获是:通过读此书,大概了解了美国的历史,清楚地看到了信仰对华盛顿本人,对美国独立战争,立国的影响之大。
惊异的是:美国的独立基本是在英国人和法国人,英国人和英国人,英国人和印第安人之间交叉进行的。一部分移民到美国的英国人,从开始的效忠国王,到最后因波士顿倾茶事件,走上独立战争的道路。
在整篇文章中,随处可见毁约杀戮战俘的事件,也能看见在战争中的双方将领,为了减少人员损伤,主动议和的事件。这在儒家文化中好像是不太容易被接受的事情,我们更崇尚“粉身碎骨浑不怕,但留清白在人间”,我们从小接受的教育是“死,要么是轻于鸿毛,要么是重于泰山”,年轻时的我一直都觉得生命不重要,重要的是死后如何被评论。
本书大量引用华盛顿的通信书札,准确详尽地记录了从孩提时代的华盛顿的所思所想,所作所为。华盛顿以他正直,高尚的品格和毫无怨言的行动,影响着人们,推动着战争的进程。
在华盛顿被大家一致推举为大陆军的总司令时,他的发言非常值得我们深思,抄录如下:
为防止有损我个人名誉的事情发生,我要请在座各位记住这一天,我要向各位宣布,我不配获此殊荣,请相信我是严肃认真的。至于薪水,我要向大会作出如下保证:由于任何金钱上的考虑都不会诱使我以我的家庭事业和幸福为代价了接受这样一份艰苦的差事,所以我不希望从中获得任何利益,我会将我的花销一笔不漏地记录在案。我想我不会超支。我的心愿就是这些。
比起儒家文化中“好男儿志在四方”,刘备的“兄弟如手足,女人如衣服”等教导,我只能说,我更喜欢华盛顿这样的生活处事方式。
���U�M
网友评论