
《诗经•小雅•白驹》
皎皎白驹,在彼空谷,生刍一束,其人如玉。
译:皎洁的白色骏马,在空寂的山谷。它咀嚼着一捆青草,那人如玉般美好。
《诗经·小雅·斯干》
秩秩斯干,幽幽南山。如竹苞矣,如松茂矣。
译:前有潺潺小溪水欢快流过,后有幽幽终南山沉静座落。山水之间有翠竹摇曳生姿,也有茂密松林在风中缄默。

《诗经·小雅·车辖》
高山仰止,景行行止。
译:抬头仰望高山,奔行在大道之是。后引申为,德如高山人景仰,德如大道人遵循。
《诗经·小雅·鹤鸣》
鹤鸣于九皋,声闻于天。鱼在于渚,或潜在渊。
译:幽幽沼泽仙鹤唳,鸣声响亮上云天。浅浅渚滩游鱼浮,有时潜入渊潭嬉戏。

《诗经·邶风·击鼓》
死生契阔,与子成说。执子之手,与子偕老。
译:生生死死离离合合,无论如何我与你说过。与你的双手交相执握,伴着你一起垂垂老去。
《诗经·鄘风·相鼠》
人而无仪,不死何为。
译:为人却没有尊严,不死还有什么意思。
网友评论