词不达意

作者: 派大星的派生活 | 来源:发表于2017-04-27 23:38 被阅读96次

某天早晨跟着外外幼稚园里的小豆子们沿湖徒步,回来之后,又去了一片杂草丛生的荒野,风很大,吹的睁不开眼,穿过荒无人烟,直奔一个大堤,满是荆棘。

外外有些不耐烦,毕竟是累坏了热坏了的,我鼓励她,让她把注意点放在花儿上的蝴蝶上面,让她看看一片飞舞着的芦苇荡,还告诉她我们是去探险,寻找未知的东西和美丽的风景。小家伙便来了劲头。

从大堤上爬过去,鞋子里已经灌满了泥土,没在意,继续前行,走到了一个垃圾场,于是决定绕行,竟不知不觉走到一个农场,农场的后门可以出去。看到了很多羊群,途经时,有两只小小羊在抵头,应该是闹着玩的那种,不像带有敌意,外甥女这时来了兴致,高兴地告诉我们,她希望那只白色的羊能赢。

我们还看到了一只大藏獒,看起来很凶猛的样子,被关在笼子里。嗷嗷咆哮着,真怕它冲出牢笼,于是迅速离开了。

终于看到了一条可以通车的路,不过这条路几乎是没有车辆来往的,也没有人,这使得我们格外兴奋,恨不得霸占整条马路,我是已经躺下了的那个。

阳光透过树叶洒下斑驳的光影,风吹过,光影在小道上欢快的舞蹈。

这感觉真好。让我瞬间想起朴树唱的平凡之路。

我曾经跨过山和大海,也穿过人山人海,我曾经拥有着一切,转眼都飘散如烟,我曾经像你像他像那野草野花,绝望着,也渴望着,也哭也笑平凡着。。。

晚上没睡好,很累,满身疲惫,或许疯了太久,睡前刚刚了解了一个词儿,叫 病女风。大概就是一种近乎病态变态的风格。浏览网易云看到陈粒那种画风的写真,便度娘了一下病女风。原是指一些精神有病的人群在拍摄中寻找某种治愈,因抑郁而寻死,或者充满对性的困惑与遭受过性的惨痛经历,眼神满是对世界阴暗面的唏嘘。

图为陈粒,喜欢她歌

估计是随着它的逐步发展,慢慢成为年轻且不接地气女性的追求的时尚。比非主流还要多一层病态,甚至有一些恐怖色彩在里面,我这种人是完全接受不了的,但是却隐约能懂,能理解这种借此表达内心的方式。

久而久之,这确实成为了一种潮流,象征着肆无忌惮,讽刺,扭曲,拒绝。。。。这又像是在给自己找一个发泄口,无助软弱彷徨压抑。。。。。。

四月又接近尾声,看着时间一天天飞逝而过,时常会觉得恐慌,春天尤其美好的季节,在我们居住的地方,却是短暂的可怜,舒服的温度有不了几天,便是燥热。

想说很多,又什么都不想说,试着让自己平静下来,试着让一切都变淡。

看透了人和事。手紧握着的一把沙子,握的越紧,流的越快……不如狠心扬了它,它会更快活。

身体原因,重度贫血,摇摇欲坠,还有各种事情,导致心情不太好,但努力让自己很平静。平静到根本看不出发生过什么事情。

人往往觉得不快乐,大多数是自己找的。

我还是相信不好的,折磨人的,都会过去。

那么我会,不畏风雨,不畏酷暑,不伤悲不发怒,有一个健康的身体,常跑步,平静微笑,一日食玄米半生,多食蔬菜水果,住在原野松林荫下,不被赞美也不受苦,主动帮助别人,老人大人孩子,做善良本分的人。不伤害他人,也不受他人伤害。。。。。。

借我不惧碾压的鲜活

借我生猛与莽撞,不问明天。

借我一束光照亮黯淡

借我笑颜灿烂如春天。

词不达意

相关文章

  • 抄歌词

    我也想与你搭起桥梁 建立默契 却词不达意 词不达意

  • 写作可以纾解我

    词不达意!

  • 词不达意

    如何翻译出你的内心。 首先也是最后一步: 创造出一门独特的无与伦比的只属于你的语音体系,对!只有你一人能读懂,翻译...

  • 词不达意

    看不懂他们的方式 用最笨的方法去化解简单的问题 我试图去学习这种方法 只因为了融入,掩埋智慧 我以为我可以 用尽全...

  • 词不达意

    有些时候回忆就是会突然的涌现,透着孤独的光,只是让我更好的融进这深谙的夜色里。 又突然想起你在教室后门偷偷摸摸躲着...

  • 词不达意

    像我这样一个有时不经意间的说出口的话,完全不是自己要表达的本意,有时候就会被别人误解,进而得罪他人;或者有时说话太...

  • 词不达意

    Dear Simon: 马上就是七夕,七夕快乐。时间过得很快,不知不觉,距离我们上一次分别已有两个月,距离我们第一...

  • 词不达意

    “她去阿根廷了。” 拥挤呛人的小餐馆里,浩悻悻地说。那语气,自豪中更凸显满满的遗憾。 在一个八线小城的国企不死不活...

  • 词不达意

    您好, 那些陌生人,别用肮脏的灵魂玷污纯洁的人性。

  • 词不达意

    网易云日推的林忆莲的词不达意 好听 我无法传达我自己 从何说起 却无法翻译我爱你 遗憾不已 我也想能与你搭起桥梁 ...

网友评论

    本文标题:词不达意

    本文链接:https://www.haomeiwen.com/subject/rgtozttx.html