
彤弓弨兮,受言藏之。我有嘉宾,中心贶之。钟鼓既设,一朝飨之。
彤弓弨兮,受言载之。我有嘉宾,中心喜之。钟鼓既设,一朝右之。
彤弓弨兮,受言櫜之。我有嘉宾,中心好之。钟鼓既设,一朝酬之。
注释
- 彤弓:漆成红色的弓,天子用来赏赐有功诸侯。
- 弨(chāo):弓弦松弛貌。
- 言:句中助词。藏:珍藏。
- 嘉宾:有功诸侯。
- 中心:内心。贶(kuàng):《郑笺》:“贶者,欲加恩惠也。”马瑞辰《毛诗传笺通释》:”中心贶之’正谓中心善之。“
- 一朝:整个上午。飨(xiǎng):用酒食款待宾客。
- 载:装在车上。
- 右:通”侑“,劝(酒)。朱熹:“右,劝也,尊也。”
- 櫜(gāo):装弓的袋,此处指装入弓袋。
- 酬:互相敬酒。
网友评论